西江月 西江月
暗柳荒城叠鼓,小花静院深镫。
年年寒食可曾晴。
今夜晴犹未稳。
豆蔻梢头二月,杜鹃枝上三更。
春风知得此时情。
吹动秋千红影。
暗柳荒城疊鼓,小花靜院深鐙。
年年寒食可曾晴。
今夜晴猶未穩。
豆蔻梢頭二月,杜鵑枝上三更。
春風知得此時情。
吹動鞦韆紅影。
分享
译文
暗柳荒城叠鼓,小静院深橙花。每年寒食节可曾晴。今夜天气还不稳。“豆蔻”梢头二月,杜鹃枝上三更。春风能知道此时情。吹动秋千红影。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暗柳荒城疊鼓,小靜院深橙花。每年寒食節可曾晴。今夜天氣還不穩。“豆蔻”梢頭二月,杜鵑枝上三更。春風能知道此時情。吹動鞦韆紅影。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
叠鼓:形容鼓声隆隆。深镫:深暗的灯火。豆蔻梢头:比喻年轻女子的美貌。三更:晚上九点到十一点之间。秋千:古代的娱乐工具,以绳子或竹杆系于高处,人在下面摇动可以荡起来。红影:指红色的影子,此处可能指少女的红裙。疊鼓:形容鼓聲隆隆。深鐙:深暗的燈火。豆蔻梢頭:比喻年輕女子的美貌。三更:晚上九點到十一點之間。鞦韆:古代的娛樂工具,以繩子或竹杆繫於高處,人在下面搖動可以蕩起來。紅影:指紅色的影子,此處可能指少女的紅裙。
赏析
暗柳荒城叠鼓,小静院深橙花。每年寒食节可曾晴。今夜天气还不稳。“豆蔻”梢头二月,杜鹃枝上三更。春风能知道此时情。吹动秋千红影。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暗柳荒城疊鼓,小靜院深橙花。每年寒食節可曾晴。今夜天氣還不穩。“豆蔻”梢頭二月,杜鵑枝上三更。春風能知道此時情。吹動鞦韆紅影。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考