眼儿媚 眼兒媚
伤春情味酒频中。
困倚小屏风。
宝钗斜插,懒来梳洗,懒出帘栊。
云鬟B63AED23娇无力,此醉不禁重。
分明仿佛,未央杨柳,太液芙蓉。
傷春情味酒頻中。
困倚小屏風。
寶釵斜插,懶來梳洗,懶出簾櫳。
雲鬟B63AED23嬌無力,此醉不禁重。
分明彷彿,未央楊柳,太液芙蓉。
分享
译文
伤春人情酒多次中。困在小屏风。宝钗斜插,懒来梳洗,懒出帘拢。说丫环B63AED23娇无力,这醉不禁止重。分明仿佛,未央杨柳,太液芙蓉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傷春人情酒多次中。困在小屏風。寶釵斜插,懶來梳洗,懶出簾攏。說丫環B63AED23嬌無力,這醉不禁止重。分明彷彿,未央楊柳,太液芙蓉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
伤春:指悲伤春天。情味:情感的味道。酒频中:常常喝酒。困倚:疲惫地靠在。小屏风:一种屏风。宝钗:古代妇女的头饰。懒来梳洗:懒得整理头发。懒出帘栊:懒得出门。云鬟:古代妇女的发髻。娇无力:柔弱无力。未央:指未央宫,这里比喻美景。太液:指太液池,这里比喻美景。傷春:指悲傷春天。情味:情感的味道。酒頻中:常常喝酒。困倚:疲憊地靠在。小屏風:一種屏風。寶釵:古代婦女的頭飾。懶來梳洗:懶得整理頭髮。懶出簾櫳:懶得出門。雲鬟:古代婦女的髮髻。嬌無力:柔弱無力。未央:指未央宮,這裏比喻美景。太液:指太液池,這裏比喻美景。
赏析
伤春人情酒多次中。困在小屏风。宝钗斜插,懒来梳洗,懒出帘拢。说丫环B63AED23娇无力,这醉不禁止重。分明仿佛,未央杨柳,太液芙蓉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傷春人情酒多次中。困在小屏風。寶釵斜插,懶來梳洗,懶出簾攏。說丫環B63AED23嬌無力,這醉不禁止重。分明彷彿,未央楊柳,太液芙蓉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考