眼儿媚 眼兒媚

yǎn ér mèi

仇远 词牌:眼儿媚 仇遠 词牌:眼兒媚

chóu yuǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

xièjiāchíguǎnzhànhuāzhōng

wēi湿shīchūnfēng

yànhóngxiūnóngxiāngshūyǐngdòngliánlóng

jiāoécuìxúnchūnmèngshànglèihénzhòng

xiánchuāngchóuduìjīnlóngyīngcǎidàiróng

谢家池馆占花中。

微雨湿春风。

艳红修碧,浓香疏影,浮动帘栊。

娇蛾聚翠寻春梦,衣上泪痕重。

闲窗愁对,金笼鹦鹉,彩带芙蓉。

謝家池館佔花中。

微雨溼春風。

豔紅修碧,濃香疏影,浮動簾櫳。

嬌蛾聚翠尋春夢,衣上淚痕重。

閒窗愁對,金籠鸚鵡,綵帶芙蓉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谢家池馆占花中。细雨湿春风。艳红色修碧,浓浓的香味疏影,浮动帘拢。娇蜂拥而来翠寻春梦,穿上泪痕重。闲窗愁回答,金笼鹦鹉,彩色带芙蓉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考謝家池館佔花中。細雨溼春風。豔紅色修碧,濃濃的香味疏影,浮動簾攏。嬌蜂擁而來翠尋春夢,穿上淚痕重。閒窗愁回答,金籠鸚鵡,彩色帶芙蓉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

谢家池馆:指谢家的园林别墅。占花中:位于花丛之中。微雨湿春风:细雨湿润了春风。艳红修碧:艳丽的红花和翠绿的叶子。浓香疏影:浓郁的香气和稀疏的影子。浮动帘栊:在窗帘之间飘动。娇蛾聚翠:美丽的蛾子聚集在翠绿的叶子上。寻春梦:寻找春天的梦境。衣上泪痕重:衣服上留下了沉重的泪痕。闲窗愁对:在空闲的窗户前愁眉苦脸。金笼鹦鹉:金制的鸟笼里的鹦鹉。彩带芙蓉:用彩带装饰的荷花。謝家池館:指謝家的園林別墅。佔花中:位於花叢之中。微雨溼春風:細雨溼潤了春風。豔紅修碧:豔麗的紅花和翠綠的葉子。濃香疏影:濃郁的香氣和稀疏的影子。浮動簾櫳:在窗簾之間飄動。嬌蛾聚翠:美麗的蛾子聚集在翠綠的葉子上。尋春夢:尋找春天的夢境。衣上淚痕重:衣服上留下了沉重的淚痕。閒窗愁對:在空閒的窗戶前愁眉苦臉。金籠鸚鵡:金制的鳥籠裏的鸚鵡。綵帶芙蓉:用綵帶裝飾的荷花。

赏析

谢家池馆占花中。细雨湿春风。艳红色修碧,浓浓的香味疏影,浮动帘拢。娇蜂拥而来翠寻春梦,穿上泪痕重。闲窗愁回答,金笼鹦鹉,彩色带芙蓉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考謝家池館佔花中。細雨溼春風。豔紅色修碧,濃濃的香味疏影,浮動簾攏。嬌蜂擁而來翠尋春夢,穿上淚痕重。閒窗愁回答,金籠鸚鵡,彩色帶芙蓉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表