阳台怨 陽臺怨

yáng tái yuàn

仇远 词牌:阳台怨 仇遠 词牌:陽臺怨

chóu yuǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

yuèmíngbái

zhējìnghuāyīn

wèijiànhuángyúnchènláikōngbànhuāyīn

shìyáotáifàngcǎiluánfēichū

yǐnyǐnhuāqīnglòu

jīnhóngshèngzuànànàntíng

shíèrlángànkōngjiànyuèshuíjiàoliángyǐngbànrén

bèidàixiāng

qíngrěnrǎnjīnyòushēng

tiānyǒuyúnnánzàiqiángdōngshù

chūnmèngrào西

月明如白日。

遮径花阴密密。

未见黄云衬袜来,空伴花阴立。

疑是碧瑶台,不放彩鸾飞出。

隐隐隔花清漏急。

一巾红露剩攥黯黯覆庭芜。

十二阑干空见月,谁教凉影伴人孤。

素被带香铺。

情荏苒,金屋又笙竽。

天际有云难载鹤,墙东无树可啼乌。

春梦绕西湖。

月明如白日。

遮徑花陰密密。

未見黃雲襯襪來,空伴花陰立。

疑是碧瑤臺,不放綵鸞飛出。

隱隱隔花清漏急。

一巾紅露剩攥黯黯覆庭蕪。

十二闌干空見月,誰教涼影伴人孤。

素被帶香鋪。

情荏苒,金屋又笙竽。

天際有云難載鶴,牆東無樹可啼烏。

春夢繞西湖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月光明亮如太阳。遮经花阴密密。未见黄色衬衣袜子来,空伴花阴立。疑是碧瑶台,不放彩鸾飞出。隐隐隔花清漏紧急。一巾红露剩攥黑油油覆盖庭院荒芜。十二栏杆空见月,谁教凉影伴人孤。一向被带香铺。情推移,金屋又笙竽。天边有说难以承载鹤,墙东没有树可啼鸟。春梦绕西湖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月光明亮如太陽。遮經花陰密密。未見黃色襯衣襪子來,空伴花陰立。疑是碧瑤臺,不放綵鸞飛出。隱隱隔花清漏緊急。一巾紅露剩攥黑油油覆蓋庭院荒蕪。十二欄杆空見月,誰教涼影伴人孤。一向被帶香鋪。情推移,金屋又笙竽。天邊有說難以承載鶴,牆東沒有樹可啼鳥。春夢繞西湖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

仇远《阳台怨》通过对月夜、花阴、瑶台等景物的描绘,表达了女子对爱人的思念之情。‘月明如白日’、‘遮径花阴密密’等句营造出一种静谧而神秘的氛围。‘黄云衬袜’、‘碧瑶台’等意象则增添了一种超凡脱俗的意境。‘清漏急’、‘红露剩攥’等细节描写,表现出女子因思念而夜不能寐的孤独与忧伤。全诗以景衬情,情景交融,情感真挚而深沉。仇遠《陽臺怨》通過對月夜、花陰、瑤臺等景物的描繪,表達了女子對愛人的思念之情。‘月明如白日’、‘遮徑花陰密密’等句營造出一種靜謐而神祕的氛圍。‘黃雲襯襪’、‘碧瑤臺’等意象則增添了一種超凡脫俗的意境。‘清漏急’、‘紅露剩攥’等細節描寫,表現出女子因思念而夜不能寐的孤獨與憂傷。全詩以景襯情,情景交融,情感真摯而深沉。

赏析

月光明亮如太阳。遮经花阴密密。未见黄色衬衣袜子来,空伴花阴立。疑是碧瑶台,不放彩鸾飞出。隐隐隔花清漏紧急。一巾红露剩攥黑油油覆盖庭院荒芜。十二栏杆空见月,谁教凉影伴人孤。一向被带香铺。情推移,金屋又笙竽。天边有说难以承载鹤,墙东没有树可啼鸟。春梦绕西湖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月光明亮如太陽。遮經花陰密密。未見黃色襯衣襪子來,空伴花陰立。疑是碧瑤臺,不放綵鸞飛出。隱隱隔花清漏緊急。一巾紅露剩攥黑油油覆蓋庭院荒蕪。十二欄杆空見月,誰教涼影伴人孤。一向被帶香鋪。情推移,金屋又笙竽。天邊有說難以承載鶴,牆東沒有樹可啼鳥。春夢繞西湖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表