朝邑蔡主簿期不会二首 朝邑蔡主簿期不會二首

cháo yì cài zhǔ bù qī bù huì èr shǒu

储光羲 儲光羲

chǔ guāng xī · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

xiàwèizǒujiǔzhībīnhuìshū

kōngchíǒusuǒkuìyuán

cháoniànchíshàngzhuófénglínxiàshū

fāngjiāngfēngshǒuzànhùntián

shuāiliǔyǐnzhǎngqiūyúnmǎntài

yáoyáowàngzuǒyòuwèihuíchē

qīngfēngzhìzhījūnzài西piān

chēchénglièbīnnéngxián

tiáoxiàbǎnxiāoyáokànjǐngtián

cāngshānzhǎngyān

zhìjiāohuānshùjǐnnián

níngyánshíjiànkōngláihái

下位日趋走,久之宾会疏。

空迟偶词赋,所愧比园庐。

朝念池上酌,暮逢林下书。

方将固封守,暂欲混畋渔。

衰柳隐长路,秋云满太虚。

遥遥望左右,日入未回车。

日入清风至,知君在西偏。

车舆既成列,宾仆复能贤。

迢递下墟坂,逍遥看井田。

苍山起暮雨,极浦浮长烟。

服义大如志,交欢数尽年。

宁言十馀里,不见空来还。

下位日趨走,久之賓會疏。

空遲偶詞賦,所愧比園廬。

朝念池上酌,暮逢林下書。

方將固封守,暫欲混畋漁。

衰柳隱長路,秋雲滿太虛。

遙遙望左右,日入未回車。

日入清風至,知君在西偏。

車輿既成列,賓僕復能賢。

迢遞下墟坂,逍遙看井田。

蒼山起暮雨,極浦浮長煙。

服義大如志,交歡數盡年。

寧言十餘裏,不見空來還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

下位每天快走,长期的宾客会疏远。空慢偶然词赋,我感到比园房屋。朝念池塘上斟酌,晚上苏林下的书。正要固封守,想暂时混打猎捕鱼。衰柳隐长路,秋云满太空。遥遥望左右,太阳进入不回头。天入清风到,知道你在西边。车辆已经排成队列,宾我又能贤。迢递下废墟斜坡,逍遥看井田。苍山起暮雨,极浦浮长烟。服义大如志,和好几尽年。宁说十多里,不见空回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考下位每天快走,長期的賓客會疏遠。空慢偶然詞賦,我感到比園房屋。朝念池塘上斟酌,晚上蘇林下的書。正要固封守,想暫時混打獵捕魚。衰柳隱長路,秋雲滿太空。遙遙望左右,太陽進入不回頭。天入清風到,知道你在西邊。車輛已經排成隊列,賓我又能賢。迢遞下廢墟斜坡,逍遙看井田。蒼山起暮雨,極浦浮長煙。服義大如志,和好幾盡年。寧說十多里,不見空回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描写诗人与友人相聚的情景,表达了诗人对友情的珍视和对隐逸生活的向往。诗中‘朝邑’指朝邑县,‘主簿’是官职名,‘期不会’表示约定却未能相见。‘园庐’指园林和庐舍,诗人以此比喻自己的简朴生活。‘封守’指官职,‘畋渔’指渔猎,诗人表达了自己想要退隐田园的愿望。‘太虚’指天空,‘墟坂’指山丘,‘极浦’指远处的江浦,诗人通过景物描写抒发了对友人的思念之情。‘服义’指遵循道义,‘交欢’指欢聚,‘数尽年’指时间流逝。最后两句表达了诗人对友人的期待和遗憾之情。此詩通過描寫詩人與友人相聚的情景,表達了詩人對友情的珍視和對隱逸生活的嚮往。詩中‘朝邑’指朝邑縣,‘主簿’是官職名,‘期不會’表示約定卻未能相見。‘園廬’指園林和廬舍,詩人以此比喻自己的簡樸生活。‘封守’指官職,‘畋漁’指漁獵,詩人表達了自己想要退隱田園的願望。‘太虛’指天空,‘墟坂’指山丘,‘極浦’指遠處的江浦,詩人通過景物描寫抒發了對友人的思念之情。‘服義’指遵循道義,‘交歡’指歡聚,‘數盡年’指時間流逝。最後兩句表達了詩人對友人的期待和遺憾之情。

赏析

下位每天快走,长期的宾客会疏远。空慢偶然词赋,我感到比园房屋。朝念池塘上斟酌,晚上苏林下的书。正要固封守,想暂时混打猎捕鱼。衰柳隐长路,秋云满太空。遥遥望左右,太阳进入不回头。天入清风到,知道你在西边。车辆已经排成队列,宾我又能贤。迢递下废墟斜坡,逍遥看井田。苍山起暮雨,极浦浮长烟。服义大如志,和好几尽年。宁说十多里,不见空回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考下位每天快走,長期的賓客會疏遠。空慢偶然詞賦,我感到比園房屋。朝念池塘上斟酌,晚上蘇林下的書。正要固封守,想暫時混打獵捕魚。衰柳隱長路,秋雲滿太空。遙遙望左右,太陽進入不回頭。天入清風到,知道你在西邊。車輛已經排成隊列,賓我又能賢。迢遞下廢墟斜坡,逍遙看井田。蒼山起暮雨,極浦浮長煙。服義大如志,和好幾盡年。寧說十多里,不見空回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表