送人随大夫和蕃 送人隨大夫和蕃
西方有六国,国国愿来宾。
圣主今无外,怀柔遣使臣。
大夫开幕府,才子作行人。
解剑聊相送,边城二月春。
西方有六國,國國願來賓。
聖主今無外,懷柔遣使臣。
大夫開幕府,才子作行人。
解劍聊相送,邊城二月春。
分享
译文
西方有六个国家,国家希望来宾。圣主现在没有外,怀柔派遣使臣。大夫开幕府,才子作行人。解下佩剑聊相送,边城二月春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西方有六個國家,國家希望來賓。聖主現在沒有外,懷柔派遣使臣。大夫開幕府,才子作行人。解下佩劍聊相送,邊城二月春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描述了送别大夫随大夫出使蕃国的情景。'西方有六国'指的是边远的西部地区有六个国家,这些国家都希望与中原王朝结交。'圣主今无外'赞扬当时的皇帝没有对外用兵,而是通过怀柔政策派遣使臣。'大夫开幕府'指大夫被任命为幕府官员,'才子作行人'指有才学的士人担任行人(使者)。'解剑聊相送'表现了送别时的轻松氛围,'边城二月春'描绘了边城春天的景象。本詩描述了送別大夫隨大夫出使蕃國的情景。'西方有六國'指的是邊遠的西部地區有六個國家,這些國家都希望與中原王朝結交。'聖主今無外'讚揚當時的皇帝沒有對外用兵,而是通過懷柔政策派遣使臣。'大夫開幕府'指大夫被任命爲幕府官員,'才子作行人'指有才學的士人擔任行人(使者)。'解劍聊相送'表現了送別時的輕鬆氛圍,'邊城二月春'描繪了邊城春天的景象。
赏析
西方有六个国家,国家希望来宾。圣主现在没有外,怀柔派遣使臣。大夫开幕府,才子作行人。解下佩剑聊相送,边城二月春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西方有六個國家,國家希望來賓。聖主現在沒有外,懷柔派遣使臣。大夫開幕府,才子作行人。解下佩劍聊相送,邊城二月春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考