淳熙八年端午帖子词·太上皇帝合六首 淳熙八年端午帖子詞·太上皇帝合六首

chún xī bā nián duān wǔ tiē zi cí tài shàng huáng dì hé liù shǒu

崔敦诗 崔敦詩

cuī dūn shī · sòng

标签: 诗词詩詞

zhuózhuófēnghánliǔyīngyīngxiè

wēiliángxiànfēnshùnxián

濯濯风涵柳,英英露泻荷。

微凉无限意,分付舜弦歌。

濯濯風涵柳,英英露瀉荷。

微涼無限意,分付舜絃歌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳风涵肥壮,精英露泄荷。微凉无限意思,分配给舜歌唱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳風涵肥壯,精英露泄荷。微涼無限意思,分配給舜歌唱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

濯濯:形容柳枝摇曳;涵:包容;英英:鲜明;泻:洒落;荷:荷花;微凉:轻微的凉意;舜弦歌:舜帝时的歌曲,此处指美好的音乐。濯濯:形容柳枝搖曳;涵:包容;英英:鮮明;瀉:灑落;荷:荷花;微涼:輕微的涼意;舜絃歌:舜帝時的歌曲,此處指美好的音樂。

赏析

柳风涵肥壮,精英露泄荷。微凉无限意思,分配给舜歌唱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳風涵肥壯,精英露泄荷。微涼無限意思,分配給舜歌唱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表