古意二首 其一 古意二首 其一
玉笼薰绣裳,著罢眠洞房。
不能春风里,吹却兰麝香。
玉籠薰繡裳,著罷眠洞房。
不能春風裏,吹卻蘭麝香。
分享
译文
用香笼熏染着绣衣裳,穿好了就在洞房里安睡。不能在春风中摇曳,吹散了兰麝的芳香。用香籠薰染着繡衣裳,穿好了就在洞房裏安睡。不能在春風中搖曳,吹散了蘭麝的芳香。
注释
①玉笼:用玉做的熏笼。②洞房:新婚的房间。③兰麝香:兰草和麝香的香气,常用来比喻美人的香气。①玉籠:用玉做的熏籠。②洞房:新婚的房間。③蘭麝香:蘭草和麝香的香氣,常用來比喻美人的香氣。
赏析
此诗通过描绘女子身着熏香的绣衣裳,在洞房中安睡,却因不能在春风中摇曳,无法吹散兰麝的香气,表现了女子不愿随波逐流的独立性格。诗句中运用了鲜明的色彩和生动的意象,给人以深刻的印象。此詩通過描繪女子身着薰香的繡衣裳,在洞房中安睡,卻因不能在春風中搖曳,無法吹散蘭麝的香氣,表現了女子不願隨波逐流的獨立性格。詩句中運用了鮮明的色彩和生動的意象,給人以深刻的印象。