湖南曲(一作古意) 湖南曲(一作古意)

hú nán qū yī zuò gǔ yì

崔国辅 崔國輔

cuī guó fǔ · táng

标签: 诗词詩詞

nánsòngjūnběisòngjūnguī

yuānyāngniǎoshuāngshuāngfēi

湖南送君去,湖北送君归。

湖里鸳鸯鸟,双双他自飞。

湖南送君去,湖北送君歸。

湖裏鴛鴦鳥,雙雙他自飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

湖南送你去,湖北送你回家。湖里鸳鸯鸟,双双他自己飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖南送你去,湖北送你回家。湖裏鴛鴦鳥,雙雙他自己飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人送别友人时的心情,以湖中鸳鸯鸟双双飞行为比喻,表达了诗人对友人离去的不舍和无奈。其中‘湖南’和‘湖北’指的是两个地理位置,而‘鸳鸯鸟’则象征着成双成对的伴侣,用来比喻人与人之间的离别。此詩描繪了詩人送別友人時的心情,以湖中鴛鴦鳥雙雙飛行爲比喻,表達了詩人對友人離去的不捨和無奈。其中‘湖南’和‘湖北’指的是兩個地理位置,而‘鴛鴦鳥’則象徵着成雙成對的伴侶,用來比喻人與人之間的離別。

赏析

湖南送你去,湖北送你回家。湖里鸳鸯鸟,双双他自己飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖南送你去,湖北送你回家。湖裏鴛鴦鳥,雙雙他自己飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表