九日侍宴应制 九日侍宴應制
运偶千年圣,时传九日神。
尧樽列钟鼓,汉阙辟钩陈。
金箓三清降,琼筵五老巡。
始惊兰佩出,复咏柏梁新。
云雁楼前晚,霜花酒里春。
欢娱无限极,书剑太平人。
運偶千年聖,時傳九日神。
堯樽列鐘鼓,漢闕闢鉤陳。
金籙三清降,瓊筵五老巡。
始驚蘭佩出,復詠柏梁新。
雲雁樓前晚,霜花酒裏春。
歡娛無限極,書劍太平人。
分享
译文
运用偶然千年圣,当时传九个太阳神。尧樽陈列钟鼓,汉朝廷征召钩陈。金篆清降,琼筵五老巡视。开始惊慌兰佩出来,又吟咏柏梁新。云雁楼前晚,霜花酒里春。欢娱无止境,书剑太平人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考運用偶然千年聖,當時傳九個太陽神。堯樽陳列鐘鼓,漢朝廷徵召鉤陳。金篆清降,瓊筵五老巡視。開始驚慌蘭佩出來,又吟詠柏梁新。雲雁樓前晚,霜花酒裏春。歡娛無止境,書劍太平人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为唐代崔国辅所作,描写了九日宴会的盛况。诗中‘尧樽’指尧帝时的酒器,‘汉阙’指汉代宫殿,‘金箓’指道教符箓,‘琼筵’指精美的宴席,‘五老’指五位老人,‘兰佩’指兰草佩饰,‘柏梁’指古代宫殿名,‘云雁’指云雁楼,‘霜花’指酒中的泡沫。全诗表达了宴会的欢乐与太平盛世的景象。此詩爲唐代崔國輔所作,描寫了九日宴會的盛況。詩中‘堯樽’指堯帝時的酒器,‘漢闕’指漢代宮殿,‘金籙’指道教符籙,‘瓊筵’指精美的宴席,‘五老’指五位老人,‘蘭佩’指蘭草佩飾,‘柏梁’指古代宮殿名,‘雲雁’指雲雁樓,‘霜花’指酒中的泡沫。全詩表達了宴會的歡樂與太平盛世的景象。
赏析
运用偶然千年圣,当时传九个太阳神。尧樽陈列钟鼓,汉朝廷征召钩陈。金篆清降,琼筵五老巡视。开始惊慌兰佩出来,又吟咏柏梁新。云雁楼前晚,霜花酒里春。欢娱无止境,书剑太平人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考運用偶然千年聖,當時傳九個太陽神。堯樽陳列鐘鼓,漢朝廷徵召鉤陳。金篆清降,瓊筵五老巡視。開始驚慌蘭佩出來,又吟詠柏梁新。雲雁樓前晚,霜花酒裏春。歡娛無止境,書劍太平人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考