石头滩作 石頭灘作

shí tóu tān zuò

崔国辅 崔國輔

cuī guó fǔ · táng

标签: 诗词詩詞

chàngqiūfēngshílínshítóulài

yīngāojiànyuǎnjìngjǐnshùzhōunèi

shānshùdiǎnqīnghǎiànguāngsuì

shùshǎomǎngmǎng

qiānfānnánfēiluòtiānwài

suìchǔyǒuwēiǎi

xúnyuǎnqióngróngshìduōmèi

shēnyóuwèiānshídài

qiěfàncháocháohuìwèidài

怅矣秋风时,余临石头濑。

因高见远境,尽此数州内。

羽山数点青,海岸杂光碎。

离离树木少,漭漭湖波大。

日暮千里帆,南飞落天外。

须臾遂入夜,楚色有微霭。

寻远迹已穷,遗荣事多昧。

一身犹未理,安得济时代。

且泛朝夕潮,荷衣蕙为带。

悵矣秋風時,餘臨石頭瀨。

因高見遠境,盡此數州內。

羽山數點青,海岸雜光碎。

離離樹木少,漭漭湖波大。

日暮千里帆,南飛落天外。

須臾遂入夜,楚色有微靄。

尋遠跡已窮,遺榮事多昧。

一身猶未理,安得濟時代。

且泛朝夕潮,荷衣蕙爲帶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

惆怅了秋风时,我在石头底。通过高看得远境,全部这几个州内。羽山数点青,海岸杂光碎。离离树木少,漭漭湖波大。天黑千里帆,南飞落天外。一会儿就到晚上,楚国有微雾色。不久绝迹已穷,遣荣事多不明。一身还没有理,怎么能济时代。且泛早晚潮,荷衣蕙草为带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考惆悵了秋風時,我在石頭底。通過高看得遠境,全部這幾個州內。羽山數點青,海岸雜光碎。離離樹木少,漭漭湖波大。天黑千里帆,南飛落天外。一會兒就到晚上,楚國有微霧色。不久絕跡已窮,遣榮事多不明。一身還沒有理,怎麼能濟時代。且泛早晚潮,荷衣蕙草爲帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

《石头滩作》是唐代崔国辅创作的一首五言律诗。诗中描绘了石头滩附近的秋景,抒发了作者对世事的感慨。‘石头濑’指的是水流经过石头滩的险要之地。‘羽山’指的是远处的山峰。‘楚色’形容傍晚时的天色。诗中的‘寻远迹’意指追寻远方的足迹,‘遗荣事’指留下的荣光和功名。整首诗通过描写景色,抒发了诗人对人生的思考和无奈。《石頭灘作》是唐代崔國輔創作的一首五言律詩。詩中描繪了石頭灘附近的秋景,抒發了作者對世事的感慨。‘石頭瀨’指的是水流經過石頭灘的險要之地。‘羽山’指的是遠處的山峯。‘楚色’形容傍晚時的天色。詩中的‘尋遠跡’意指追尋遠方的足跡,‘遺榮事’指留下的榮光和功名。整首詩通過描寫景色,抒發了詩人對人生的思考和無奈。

赏析

惆怅了秋风时,我在石头底。通过高看得远境,全部这几个州内。羽山数点青,海岸杂光碎。离离树木少,漭漭湖波大。天黑千里帆,南飞落天外。一会儿就到晚上,楚国有微雾色。不久绝迹已穷,遣荣事多不明。一身还没有理,怎么能济时代。且泛早晚潮,荷衣蕙草为带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考惆悵了秋風時,我在石頭底。通過高看得遠境,全部這幾個州內。羽山數點青,海岸雜光碎。離離樹木少,漭漭湖波大。天黑千里帆,南飛落天外。一會兒就到晚上,楚國有微霧色。不久絕跡已窮,遣榮事多不明。一身還沒有理,怎麼能濟時代。且泛早晚潮,荷衣蕙草爲帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表