送韩十四被鲁王推递往济南府 送韓十四被魯王推遞往濟南府
西候情何极,南冠怨有馀。
梁王虽好事,不察狱中书。
西候情何極,南冠怨有餘。
梁王雖好事,不察獄中書。
分享
译文
西候情何极,南冠抱怨有多。梁王虽好事,不了解诉讼中书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西候情何極,南冠抱怨有多。梁王雖好事,不瞭解訴訟中書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘西候’指西边的使者,‘情何极’表示无尽的情感。‘南冠’是囚犯的代称,‘怨有馀’表示怨恨未尽。‘梁王’指的是鲁王,‘好事’指鲁王的好意,‘不察’表示没有看清楚。整首诗表达了对韩十四被贬往济南府的同情和不平之情。詩中‘西候’指西邊的使者,‘情何極’表示無盡的情感。‘南冠’是囚犯的代稱,‘怨有餘’表示怨恨未盡。‘梁王’指的是魯王,‘好事’指魯王的好意,‘不察’表示沒有看清楚。整首詩表達了對韓十四被貶往濟南府的同情和不平之情。
赏析
西候情何极,南冠抱怨有多。梁王虽好事,不了解诉讼中书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西候情何極,南冠抱怨有多。梁王雖好事,不瞭解訴訟中書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考