卫艳词 衛豔詞

wèi yàn cí

崔国辅 崔國輔

cuī guó fǔ · táng

标签: 诗词詩詞

shàngsāngqīngqīnglóuhánbái

shíyáowàngjūnchēchéngzhōngchū

淇上桑叶青,青楼含白日。

比时遥望君,车马城中出。

淇上桑葉青,青樓含白日。

比時遙望君,車馬城中出。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

淇水上桑树叶色,青楼含白日。比当时远远地望着你,车马城中出。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淇水上桑樹葉色,青樓含白日。比當時遠遠地望着你,車馬城中出。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

淇上:指淇水之上;桑叶青:指桑树叶子的颜色青翠;青楼:古代指富贵人家或妓院;白日:指白天;比时:指这个时候;遥望君:远远地望着你;车马城中出:指车马从城中出来。淇上:指淇水之上;桑葉青:指桑樹葉子的顏色青翠;青樓:古代指富貴人家或妓院;白日:指白天;比時:指這個時候;遙望君:遠遠地望着你;車馬城中出:指車馬從城中出來。

赏析

淇水上桑树叶色,青楼含白日。比当时远远地望着你,车马城中出。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淇水上桑樹葉色,青樓含白日。比當時遠遠地望着你,車馬城中出。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表