相和歌辞。婕妤怨 相和歌辭。婕妤怨
长信宫中草,年年愁处生。
故侵珠履迹,不使玉阶行。
長信宮中草,年年愁處生。
故侵珠履跡,不使玉階行。
分享
译文
长信宫中草,年年愁处生。所以侵犯珠脚印,不让玉阶行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長信宮中草,年年愁處生。所以侵犯珠腳印,不讓玉階行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
长信宫:汉宫名。草:指杂草。侵:覆盖。珠履:古代贵族所穿用珠子装饰的鞋子。迹:足迹。玉阶:宫殿的台阶,用玉石制成。这两句诗的意思是说长信宫中的草覆盖了曾经留下珠履足迹的地方,因此连玉阶上也不能通行,表达了宫中婕妤的愁怨。長信宮:漢宮名。草:指雜草。侵:覆蓋。珠履:古代貴族所穿用珠子裝飾的鞋子。跡:足跡。玉階:宮殿的臺階,用玉石製成。這兩句詩的意思是說長信宮中的草覆蓋了曾經留下珠履足跡的地方,因此連玉階上也不能通行,表達了宮中婕妤的愁怨。
赏析
长信宫中草,年年愁处生。所以侵犯珠脚印,不让玉阶行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長信宮中草,年年愁處生。所以侵犯珠腳印,不讓玉階行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考