相和歌辞。子夜冬歌 相和歌辭。子夜冬歌

xiāng hé gē cí zi yè dōng gē

崔国辅 崔國輔

cuī guó fǔ · táng

标签: 诗词詩詞

liáobàodōngxīncáiluóyòujiǒngjiǒng

jiǔpíntiāodēngshuānghánjiǎndāolěng

寂寥抱冬心,裁罗又褧褧。

夜久频挑灯,霜寒剪刀冷。

寂寥抱冬心,裁羅又褧褧。

夜久頻挑燈,霜寒剪刀冷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寂寥抱着冬季心,只有罗又装装。深夜频频点灯,霜寒剪刀冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寂寥抱着冬季心,只有羅又裝裝。深夜頻頻點燈,霜寒剪刀冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

寂寥:孤单寂寞;抱冬心:形容心中寒冷;裁罗:裁剪丝织品;褧褧:轻柔的样子;挑灯:点燃灯火;霜寒:霜冻寒冷;剪刀冷:剪刀也感觉冷,形容天气寒冷。寂寥:孤單寂寞;抱冬心:形容心中寒冷;裁羅:裁剪絲織品;褧褧:輕柔的樣子;挑燈:點燃燈火;霜寒:霜凍寒冷;剪刀冷:剪刀也感覺冷,形容天氣寒冷。

赏析

寂寥抱着冬季心,只有罗又装装。深夜频频点灯,霜寒剪刀冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寂寥抱着冬季心,只有羅又裝裝。深夜頻頻點燈,霜寒剪刀冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表