湖外送友人游边 湖外送友人遊邊
我泛潇湘浦,君行指塞云。
两乡天外隔,一径渡头分。
雨暗江花老,笳愁陇月曛。
不堪来去雁,迢递思离群。
我泛瀟湘浦,君行指塞雲。
兩鄉天外隔,一徑渡頭分。
雨暗江花老,笳愁隴月曛。
不堪來去雁,迢遞思離羣。
分享
译文
我在潇湘水边,你行指塞说。两乡天外隔,一个过渡头分。雨暗江花老,茄愁胧月曛。不能来离开雁,还递想离群索居。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我在瀟湘水邊,你行指塞說。兩鄉天外隔,一個過渡頭分。雨暗江花老,茄愁朧月曛。不能來離開雁,還遞想離羣索居。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
潇湘浦:指湘江的一个渡口;塞云:边塞的云彩;两乡:指作者所在的地方和友人要去的边塞;天外隔:形容两地相隔甚远;一径:一条路;渡头分:在渡口分别;江花老:江边的花已经凋谢;笳:一种管乐器,此处代指边塞的战争声;陇月曛:陇山的月亮昏暗;不堪:无法承受;来去雁:来去的大雁;迢递:遥远的样子;思离群:思念离开的群体。瀟湘浦:指湘江的一個渡口;塞雲:邊塞的雲彩;兩鄉:指作者所在的地方和友人要去的邊塞;天外隔:形容兩地相隔甚遠;一徑:一條路;渡頭分:在渡口分別;江花老:江邊的花已經凋謝;笳:一種管樂器,此處代指邊塞的戰爭聲;隴月曛:隴山的月亮昏暗;不堪:無法承受;來去雁:來去的大雁;迢遞:遙遠的樣子;思離羣:思念離開的羣體。
赏析
我在潇湘水边,你行指塞说。两乡天外隔,一个过渡头分。雨暗江花老,茄愁胧月曛。不能来离开雁,还递想离群索居。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我在瀟湘水邊,你行指塞說。兩鄉天外隔,一個過渡頭分。雨暗江花老,茄愁朧月曛。不能來離開雁,還遞想離羣索居。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考