杂曲歌辞 踏歌词二首 雜曲歌辭 踏歌詞二首

zá qū gē cí tà gē cí èr shǒu

崔液 崔液

cuī yè · táng

标签: 诗词詩詞

cǎiyíngjīnxiānchūhuàtáng

yuānyāngcáijǐnxiùfěicuìtiēhuāhuáng

xiǎngfēnxíngyàndòngliúguāng

彩女迎金屋,仙姬出画堂。

鸳鸯裁锦袖,翡翠帖花黄。

歌响舞分行,艳色动流光。

綵女迎金屋,仙姬出畫堂。

鴛鴦裁錦袖,翡翠帖花黃。

歌響舞分行,豔色動流光。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

彩衣的女子迎接金屋,仙子般的女子走出画堂。鸳鸯图案绣在锦袖上,翡翠装饰在花黄上。歌声响起,舞蹈分列两旁,艳丽的色彩在流光中闪烁。綵衣的女子迎接金屋,仙子般的女子走出畫堂。鴛鴦圖案繡在錦袖上,翡翠裝飾在花黃上。歌聲響起,舞蹈分列兩旁,豔麗的色彩在流光中閃爍。

注释

金屋:指富丽堂皇的宫殿。仙姬:指仙女。画堂:指华丽的厅堂。鸳鸯:一种水鸟,常用来比喻夫妻恩爱。锦袖:绣有鸳鸯图案的袖子。翡翠:一种宝石,这里指装饰品。花黄:古代妇女的一种装饰,用金线绣成。金屋:指富麗堂皇的宮殿。仙姬:指仙女。畫堂:指華麗的廳堂。鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻夫妻恩愛。錦袖:繡有鴛鴦圖案的袖子。翡翠:一種寶石,這裏指裝飾品。花黃:古代婦女的一種裝飾,用金線繡成。

赏析

此诗描绘了一幅宫廷宴乐的场景,通过对彩女、仙姬、鸳鸯、翡翠等形象的描绘,展现了宫廷的奢华与美艳。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,使读者仿佛置身于那华美的宴会之中,感受到了宫廷生活的繁华与欢乐。此詩描繪了一幅宮廷宴樂的場景,通過對綵女、仙姬、鴛鴦、翡翠等形象的描繪,展現了宮廷的奢華與美豔。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,使讀者彷彿置身於那華美的宴會之中,感受到了宮廷生活的繁華與歡樂。

← 返回诗文列表