奉和圣制中元日题奉敬寺 奉和聖制中元日題奉敬寺
妙道非本说,殊途成异名。
圣人得其要,俱以化群生。
凤吹从上苑,龙宫连外城。
花鬘列后殿,云车驻前庭。
松竹含新秋,轩窗有余清。
缅怀崆峒事,须继箫管声。
离相境都寂,忘言理更精。
域中信称大,天下乃为轻。
屈己由济物,尧心岂所荣。
妙道非本說,殊途成異名。
聖人得其要,俱以化羣生。
鳳吹從上苑,龍宮連外城。
花鬘列後殿,雲車駐前庭。
松竹含新秋,軒窗有餘清。
緬懷崆峒事,須繼簫管聲。
離相境都寂,忘言理更精。
域中信稱大,天下乃爲輕。
屈己由濟物,堯心豈所榮。
分享
译文
妙道不是本说,不同成不同的名称。圣人得要领,同时以教化众生。凤吹从皇家园林,龙宫连外城。花鬘列后殿,说车停前庭院。松竹含新秋,轩窗有多清。缅怀空洞事,必须继续箫管声。离相境都寂寞,忘言理更精确。域中消息称大,天下是轻。委屈自己从帮助别人,尧心难道的荣耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考妙道不是本說,不同成不同的名稱。聖人得要領,同時以教化衆生。鳳吹從皇家園林,龍宮連外城。花鬘列後殿,說車停前庭院。松竹含新秋,軒窗有多清。緬懷空洞事,必須繼續簫管聲。離相境都寂寞,忘言理更精確。域中消息稱大,天下是輕。委屈自己從幫助別人,堯心難道的榮耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗注释: 1. 妙道:佛教所说的妙谛。 2. 圣人:指有道德修养的人。 3. 凤吹:指皇帝的车队。 4. 松竹:象征高洁的品格。 5. 崆峒:传说中的仙山。 6. 箫管:古代的一种乐器,这里指音乐。 7. 离相:指超脱尘世的境界。 8. 域中:指天下。 9. 屈己:指自己委屈自己。 10. 济物:指帮助他人。本詩註釋: 1. 妙道:佛教所說的妙諦。 2. 聖人:指有道德修養的人。 3. 鳳吹:指皇帝的車隊。 4. 松竹:象徵高潔的品格。 5. 崆峒:傳說中的仙山。 6. 簫管:古代的一種樂器,這裏指音樂。 7. 離相:指超脫塵世的境界。 8. 域中:指天下。 9. 屈己:指自己委屈自己。 10. 濟物:指幫助他人。
赏析
妙道不是本说,不同成不同的名称。圣人得要领,同时以教化众生。凤吹从皇家园林,龙宫连外城。花鬘列后殿,说车停前庭院。松竹含新秋,轩窗有多清。缅怀空洞事,必须继续箫管声。离相境都寂寞,忘言理更精确。域中消息称大,天下是轻。委屈自己从帮助别人,尧心难道的荣耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考妙道不是本說,不同成不同的名稱。聖人得要領,同時以教化衆生。鳳吹從皇家園林,龍宮連外城。花鬘列後殿,說車停前庭院。松竹含新秋,軒窗有多清。緬懷空洞事,必須繼續簫管聲。離相境都寂寞,忘言理更精確。域中消息稱大,天下是輕。委屈自己從幫助別人,堯心難道的榮耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考