傍家东北有山曰绍地余幸得之规以素庄也 傍家東北有山曰紹地餘幸得之規以素莊也
绍地吾所欣,他时以藏我。
冈原见逾美,松柏栽已伙。
双流交在右,一几平连左。
忆昔初经营,登高忘蹩跛。
年衰已渐怯,步暂石频坐。
居然契券叶,偶尔龟策可,心手之勤劳,躯骸庶安妥。
况复近芳茨,时能荐蔬果,虽无刘伶钟,略慕王孙躶。
紹地吾所欣,他時以藏我。
岡原見逾美,松柏栽已夥。
雙流交在右,一幾平連左。
憶昔初經營,登高忘蹩跛。
年衰已漸怯,步暫石頻坐。
居然契券葉,偶爾龜策可,心手之勤勞,軀骸庶安妥。
況復近芳茨,時能薦蔬果,雖無劉伶鍾,略慕王孫躶。
分享
译文
袁绍地我所高兴,他当时认为藏我。冈原看见过美,松柏栽已伙。双流交在右边,一个几乎平联合左。回忆当初经营,登上高处忘记蹩跛。年衰退已经渐渐胆怯,步暂时石频坐。显然契券叶,偶尔龟策可,心手的辛劳,躯骸希望踏实。何况再接近你屋顶,当时能推荐蔬菜水果,虽然没有刘伶钟,略仰慕王孙躶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考袁紹地我所高興,他當時認爲藏我。岡原看見過美,松柏栽已夥。雙流交在右邊,一個幾乎平聯合左。回憶當初經營,登上高處忘記蹩跛。年衰退已經漸漸膽怯,步暫時石頻坐。顯然契券葉,偶爾龜策可,心手的辛勞,軀骸希望踏實。何況再接近你屋頂,當時能推薦蔬菜水果,雖然沒有劉伶鍾,略仰慕王孫躶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
绍地:地名,指作者所喜爱的一座山。藏:隐居。冈原:山丘。松柏:常绿树木,比喻坚韧不拔。伙:众多。双流:指两道溪流。几:小桌子。蹩跛:行走困难。契券叶:古代占卜用的龟甲和竹简。龟策:龟甲和蓍草,古代占卜用的工具。芳茨:香草。荐:献上。刘伶钟:刘伶是晋代著名酒徒,钟指酒器。王孙躶:王孙,贵族子弟;躶,同“袒”,裸露。紹地:地名,指作者所喜愛的一座山。藏:隱居。岡原:山丘。松柏:常綠樹木,比喻堅韌不拔。夥:衆多。雙流:指兩道溪流。幾:小桌子。蹩跛:行走困難。契券葉:古代占卜用的龜甲和竹簡。龜策:龜甲和蓍草,古代占卜用的工具。芳茨:香草。薦:獻上。劉伶鍾:劉伶是晉代著名酒徒,鍾指酒器。王孫躶:王孫,貴族子弟;躶,同“袒”,裸露。
赏析
袁绍地我所高兴,他当时认为藏我。冈原看见过美,松柏栽已伙。双流交在右边,一个几乎平联合左。回忆当初经营,登上高处忘记蹩跛。年衰退已经渐渐胆怯,步暂时石频坐。显然契券叶,偶尔龟策可,心手的辛劳,躯骸希望踏实。何况再接近你屋顶,当时能推荐蔬菜水果,虽然没有刘伶钟,略仰慕王孙躶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考袁紹地我所高興,他當時認爲藏我。岡原看見過美,松柏栽已夥。雙流交在右邊,一個幾乎平聯合左。回憶當初經營,登上高處忘記蹩跛。年衰退已經漸漸膽怯,步暫時石頻坐。顯然契券葉,偶爾龜策可,心手的辛勞,軀骸希望踏實。何況再接近你屋頂,當時能推薦蔬菜水果,雖然沒有劉伶鍾,略仰慕王孫躶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考