秋虫叹 秋蟲嘆

qiū chóng tàn

戴表元 戴表元

dài biǎo yuán · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàchóngshēngjiànwēiqiūchóngshēngjiànfán

wēisuǒzhīshízhìjiān

jiējìngzhōngjiùdiāocán

rányōuhuànshuāngfēngsàomáojiān

fǎnchóngcǎomǎngjiān

suǒshēngshìtáomíngzàikōngshān

suīyúnzǎozhīhái

夏虫声渐微,秋虫声渐繁。

微物何所知,时至不得间。

嗟我镜中发,亦复就凋残。

凄然杂忧患,霜风埽茅菅。

反不如彼虫,自得草莽间。

所以达生士,逃名在空山。

客居虽云乐,不如早知还。

夏蟲聲漸微,秋蟲聲漸繁。

微物何所知,時至不得間。

嗟我鏡中發,亦復就凋殘。

悽然雜憂患,霜風埽茅菅。

反不如彼蟲,自得草莽間。

所以達生士,逃名在空山。

客居雖雲樂,不如早知還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夏虫声逐渐减小,秋虫声逐渐增多。小东西什么都知道,当时甚至不有机会。唉我镜子中发,也是在凋残。凄然各种忧患,霜风扫草菅。反而不如那些虫子,从得到在草丛间。之所以达生人,逃避名声在空山。客居虽然说是快乐,不如及早知道回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夏蟲聲逐漸減小,秋蟲聲逐漸增多。小東西什麼都知道,當時甚至不有機會。唉我鏡子中發,也是在凋殘。悽然各種憂患,霜風掃草菅。反而不如那些蟲子,從得到在草叢間。之所以達生人,逃避名聲在空山。客居雖然說是快樂,不如及早知道回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

夏虫声逐渐减小,秋虫声逐渐增多。小东西什么都知道,当时甚至不有机会。唉我镜子中发,也是在凋残。凄然各种忧患,霜风扫草菅。反而不如那些虫子,从得到在草丛间。之所以达生人,逃避名声在空山。客居虽然说是快乐,不如及早知道回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夏蟲聲逐漸減小,秋蟲聲逐漸增多。小東西什麼都知道,當時甚至不有機會。唉我鏡子中發,也是在凋殘。悽然各種憂患,霜風掃草菅。反而不如那些蟲子,從得到在草叢間。之所以達生人,逃避名聲在空山。客居雖然說是快樂,不如及早知道回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表