书叹七首 書嘆七首
苏州米空熟,越州人不来。
缓急托远婚,不如傍蒿莱。
蒿莱在篱落,为人障浮埃。
生女属他人,生男尚婴孩。
从何得𫗴粥,作此聊自咳。
蘇州米空熟,越州人不來。
緩急託遠婚,不如傍蒿萊。
蒿萊在籬落,爲人障浮埃。
生女屬他人,生男尚嬰孩。
從何得饘粥,作此聊自咳。
分享
译文
苏州米空成熟,越州人不来。紧急托远结婚,不如旁边野草。野草在篱笆,为人障浮埃。生女属于其他人,生男还是个孩。从哪里得到粥,这样聊自己咳嗽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘇州米空成熟,越州人不來。緊急託遠結婚,不如旁邊野草。野草在籬笆,爲人障浮埃。生女屬於其他人,生男還是個孩。從哪裏得到粥,這樣聊自己咳嗽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
苏州米空成熟,越州人不来。紧急托远结婚,不如旁边野草。野草在篱笆,为人障浮埃。生女属于其他人,生男还是个孩。从哪里得到粥,这样聊自己咳嗽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘇州米空成熟,越州人不來。緊急託遠結婚,不如旁邊野草。野草在籬笆,爲人障浮埃。生女屬於其他人,生男還是個孩。從哪裏得到粥,這樣聊自己咳嗽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…