自居剡源少遇乐岁辛巳之秋山田可拟上熟吾贫 自居剡源少遇樂歲辛巳之秋山田可擬上熟吾貧

zì jū shàn yuán shǎo yù lè suì xīn sì zhī qiū shān tián kě nǐ shàng shú wú pín

戴表元 戴表元

dài biǎo yuán · sòng

标签: 诗词詩詞

pínjiànjiùshǎozhuàngxiāngzhōngxīngǎnyàndànjuéshǎoguānghuī

xiàngláichéngshíshìyǒunéngfènfēi

cháoquánshìxiē退tuìsuǒguī

xíngxīnnàihán

rénshēngtiānyùnyòngshēnbēi

贫贱如故旧,少壮即相依,中心不敢厌,但觉少光辉。

向来乘时士,亦有能奋飞。

一朝权势歇,欲退无所归。

不如行其素,辛苦耐寒饥。

人生系天运,何用发深悲。

貧賤如故舊,少壯即相依,中心不敢厭,但覺少光輝。

向來乘時士,亦有能奮飛。

一朝權勢歇,欲退無所歸。

不如行其素,辛苦耐寒飢。

人生系天運,何用發深悲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

贫穷就像过去,年轻就是相依,中心不能满足,只是觉得少光辉。刚才乘时人,也有能展翅飞翔。一旦权势歇,要没有退路。不如行的元素,辛苦忍受寒冷饥饿。人生系天体运行,为什么用头发很悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考貧窮就像過去,年輕就是相依,中心不能滿足,只是覺得少光輝。剛纔乘時人,也有能展翅飛翔。一旦權勢歇,要沒有退路。不如行的元素,辛苦忍受寒冷飢餓。人生系天體運行,爲什麼用頭髮很悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

贫穷就像过去,年轻就是相依,中心不能满足,只是觉得少光辉。刚才乘时人,也有能展翅飞翔。一旦权势歇,要没有退路。不如行的元素,辛苦忍受寒冷饥饿。人生系天体运行,为什么用头发很悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考貧窮就像過去,年輕就是相依,中心不能滿足,只是覺得少光輝。剛纔乘時人,也有能展翅飛翔。一旦權勢歇,要沒有退路。不如行的元素,辛苦忍受寒冷飢餓。人生系天體運行,爲什麼用頭髮很悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表