代书寄韩履善右司赵庶可寺簿 代書寄韓履善右司趙庶可寺簿
闭户生涯薄,忧时念虑长。
老犹思汗漫,贫已在膏盲。
弱柳饶春色,幽兰抱国香。
穷通安我命,一笑且持觞。
閉戶生涯薄,憂時念慮長。
老猶思汗漫,貧已在膏盲。
弱柳饒春色,幽蘭抱國香。
窮通安我命,一笑且持觴。
分享
译文
闭户生涯薄,忧虑时念长。老子还想漫无边际,贫穷已在膏盲。弱柳饶春色,幽兰抱国香。穷通安我的命令,一个微笑而且拿着酒杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閉戶生涯薄,憂慮時念長。老子還想漫無邊際,貧窮已在膏盲。弱柳饒春色,幽蘭抱國香。窮通安我的命令,一個微笑而且拿着酒杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
闭户:闭门不出;生涯:生活;薄:清贫;忧时:忧虑时政;念虑:忧虑;老:年老;汗漫:广大无边;贫:贫穷;膏盲:病入膏肓,比喻无法治愈的疾病;弱柳:柔弱的柳树;春色:春天的景色;幽兰:幽香的兰花;抱国香:比喻兰花所散发出的香气象征着国家的美好;穷通:贫穷与显达;安:安定;命:命运;一笑:笑对;持觞:举杯饮酒。閉戶:閉門不出;生涯:生活;薄:清貧;憂時:憂慮時政;念慮:憂慮;老:年老;汗漫:廣大無邊;貧:貧窮;膏盲:病入膏肓,比喻無法治癒的疾病;弱柳:柔弱的柳樹;春色:春天的景色;幽蘭:幽香的蘭花;抱國香:比喻蘭花所散發出的香氣象徵着國家的美好;窮通:貧窮與顯達;安:安定;命:命運;一笑:笑對;持觴:舉杯飲酒。
赏析
闭户生涯薄,忧虑时念长。老子还想漫无边际,贫穷已在膏盲。弱柳饶春色,幽兰抱国香。穷通安我的命令,一个微笑而且拿着酒杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閉戶生涯薄,憂慮時念長。老子還想漫無邊際,貧窮已在膏盲。弱柳饒春色,幽蘭抱國香。窮通安我的命令,一個微笑而且拿着酒杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考