到鄂渚 到鄂渚

dào è zhǔ

戴复古 戴復古

dài fù gǔ · sòng

标签: 诗词詩詞长江長江

liánxiāozuìdōnglóuxìnzūnqiányǒubiéchóu

bànyuèmíngchùzhǎngjiāngfēngsòngrénzhōu

shíniánlàngyóuhuáidiānzhěngāomiándàoèzhōu

míngshàngkàndāngchūnyángliǔzhèngfēngliú

连宵歌舞醉东楼,不信樽前有别愁。

半夜月明何处笛,长江风送故人舟。

十年浪迹游淮甸,一枕高眠到鄂州。

明日拟苏堤上看,当春杨柳政风流。

連宵歌舞醉東樓,不信樽前有別愁。

半夜月明何處笛,長江風送故人舟。

十年浪跡遊淮甸,一枕高眠到鄂州。

明日擬蘇堤上看,當春楊柳政風流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

连夜歌舞醉东楼,不相信樽前有别愁。半夜明何处笛,长江风送朋友船。十年浪迹在淮甸,一枕高睡到鄂州。明天打算苏堤上看,当春杨柳政风流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考連夜歌舞醉東樓,不相信樽前有別愁。半夜明何處笛,長江風送朋友船。十年浪跡在淮甸,一枕高睡到鄂州。明天打算蘇堤上看,當春楊柳政風流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鄂渚:指鄂州,今湖北武昌。淮甸:淮河流域一带。苏堤:在杭州西湖,以苏东坡命名。杨柳:比喻春天景色。鄂渚:指鄂州,今湖北武昌。淮甸:淮河流域一帶。蘇堤:在杭州西湖,以蘇東坡命名。楊柳:比喻春天景色。

赏析

连夜歌舞醉东楼,不相信樽前有别愁。半夜明何处笛,长江风送朋友船。十年浪迹在淮甸,一枕高睡到鄂州。明天打算苏堤上看,当春杨柳政风流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考連夜歌舞醉東樓,不相信樽前有別愁。半夜明何處笛,長江風送朋友船。十年浪跡在淮甸,一枕高睡到鄂州。明天打算蘇堤上看,當春楊柳政風流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表