冬暖 冬暖

dōng nuǎn

戴复古 戴復古

dài fù gǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānshuāngxuěcháoxiá

jiāngméichíruǐyánguìgèngdōnghuā

nuǎnwèishínánzhòngjiā

chǔshāndāngwǎntiàoguīxīngzhú

天不雨霜雪,朝曦与暮霞。

江梅迟腊蕊,岩桂更冬花。

地暖宜为客,时难重忆家。

楚山当晚眺,归兴逐栖鸦。

天不雨霜雪,朝曦與暮霞。

江梅遲臘蕊,巖桂更冬花。

地暖宜爲客,時難重憶家。

楚山當晚眺,歸興逐棲鴉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上天不降霜下雪,朝曦和暮霞。江梅迟腊蕊,岩桂树再冬天开花。地温暖应为客,当时很难重忆家。楚山当晚眺望,回到兴逐栖鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上天不降霜下雪,朝曦和暮霞。江梅遲臘蕊,巖桂樹再冬天開花。地溫暖應爲客,當時很難重憶家。楚山當晚眺望,回到興逐棲鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了冬暖的景象,首联写天不降霜雪,早晚有阳光霞光。颔联写江边梅花虽在冬季却迟开,山上的桂花也开放。颈联写因为天气暖和,所以愿意停留在外,而时光艰难又让人思念家乡。尾联写站在楚山远望,看到归巢的乌鸦,引发了思归之情。詩中描繪了冬暖的景象,首聯寫天不降霜雪,早晚有陽光霞光。頷聯寫江邊梅花雖在冬季卻遲開,山上的桂花也開放。頸聯寫因爲天氣暖和,所以願意停留在外,而時光艱難又讓人思念家鄉。尾聯寫站在楚山遠望,看到歸巢的烏鴉,引發了思歸之情。

赏析

上天不降霜下雪,朝曦和暮霞。江梅迟腊蕊,岩桂树再冬天开花。地温暖应为客,当时很难重忆家。楚山当晚眺望,回到兴逐栖鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上天不降霜下雪,朝曦和暮霞。江梅遲臘蕊,巖桂樹再冬天開花。地溫暖應爲客,當時很難重憶家。楚山當晚眺望,回到興逐棲鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表