董侍郎山园燕楼宗丞 董侍郎山園燕樓宗丞

dǒng shì láng shān yuán yàn lóu zōng chéng

戴复古 戴復古

dài fù gǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

jīngqiānyōngchūnhuáqīngdònglínchuānshíwànjiā

zàogàichūjiāoyīnwènliǔlǐnggòngkànhuā

zūnqiánrénchàngyīngsuíchàngtángxiàfēng

fēngliúxiántàishǒuhǎoliúzuìbànyānxiá

旌旗千骑拥春华,倾动临川十万家。

皂盖出郊因问柳,紫荷领客共看花。

樽前人唱莺随唱,堂下吏衙蜂亦衙。

寄语风流贤太守,好留醉墨伴烟霞。

旌旗千騎擁春華,傾動臨川十萬家。

皁蓋出郊因問柳,紫荷領客共看花。

樽前人唱鶯隨唱,堂下吏衙蜂亦衙。

寄語風流賢太守,好留醉墨伴煙霞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

旌旗千骑着春天的花朵,影响临十万家。皂盖到并问柳,紫荷领客人一起看花。樽前人唱莺随着唱,堂下吏衙衙蜂也。寄对风流贤良太守,喜欢留醉墨伴风景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旌旗千騎着春天的花朵,影響臨十萬家。皁蓋到並問柳,紫荷領客人一起看花。樽前人唱鶯隨着唱,堂下吏衙衙蜂也。寄對風流賢良太守,喜歡留醉墨伴風景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

旌旗千骑拥春华:形容春日里董侍郎的山园热闹非凡,旗帜飘扬,骑马的人众多。倾动临川十万家:使得临川的十万家都为之震动。皂盖出郊因问柳:皂盖指的是官员的车盖,出郊是为了询问柳树的生长情况。紫荷领客共看花:紫荷指的是官员的车辆,领客一起观赏花朵。樽前人唱莺随唱:酒杯前人们唱歌,黄莺也跟着鸣叫。堂下吏衙蜂亦衙:堂下指的是官府,吏衙指的是官吏的办公处,蜜蜂也像官员一样忙碌。寄语风流贤太守,好留醉墨伴烟霞:向风流倜傥的太守寄语,希望他留下墨宝,与烟霞相伴。旌旗千騎擁春華:形容春日裏董侍郎的山園熱鬧非凡,旗幟飄揚,騎馬的人衆多。傾動臨川十萬家:使得臨川的十萬家都爲之震動。皁蓋出郊因問柳:皁蓋指的是官員的車蓋,出郊是爲了詢問柳樹的生長情況。紫荷領客共看花:紫荷指的是官員的車輛,領客一起觀賞花朵。樽前人唱鶯隨唱:酒杯前人們唱歌,黃鶯也跟着鳴叫。堂下吏衙蜂亦衙:堂下指的是官府,吏衙指的是官吏的辦公處,蜜蜂也像官員一樣忙碌。寄語風流賢太守,好留醉墨伴煙霞:向風流倜儻的太守寄語,希望他留下墨寶,與煙霞相伴。

赏析

旌旗千骑着春天的花朵,影响临十万家。皂盖到并问柳,紫荷领客人一起看花。樽前人唱莺随着唱,堂下吏衙衙蜂也。寄对风流贤良太守,喜欢留醉墨伴风景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旌旗千騎着春天的花朵,影響臨十萬家。皁蓋到並問柳,紫荷領客人一起看花。樽前人唱鶯隨着唱,堂下吏衙衙蜂也。寄對風流賢良太守,喜歡留醉墨伴風景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表