吉州李伯高会判送盐{虫截}子鱼比海味之珍者 吉州李伯高會判送鹽{蟲截}子魚比海味之珍者

jí zhōu lǐ bó gāo huì pàn sòng yán chóng jié zi yú bǐ hǎi wèi zhī zhēn zhě

戴复古 戴復古

dài fù gǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

měixiāngwèiliúxiánnéngdàoqián

fènliǎngáomóujiǒngjiǒngbǎotūnsānyìn便biàn便biàn

xíngchūyánchífēngwèihéngshēnghǎijiàobiān

wèichúndòngguīxīngjiǔpāodōngdiàochuán

每思乡味必流涎,一物何能到我前。

怒奋两螯眸炯炯,饱吞三印腹便便。

形模突出盐池底,风味横生海峤边。

合为莼鲈动归兴,久抛东浦钓鱼船。

每思鄉味必流涎,一物何能到我前。

怒奮兩螯眸炯炯,飽吞三印腹便便。

形模突出鹽池底,風味橫生海嶠邊。

合爲蓴鱸動歸興,久拋東浦釣魚船。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

每当想起了家乡味道一定流涎,一个东西怎么能到我面前。愤怒奋两螯眸炯炯,饱腹便便吞三印。形模突出盐池底,趣味横生海峤边。合成莼鲈鱼行动归兴,长时间抛向东浦钓鱼船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每當想起了家鄉味道一定流涎,一個東西怎麼能到我面前。憤怒奮兩螯眸炯炯,飽腹便便吞三印。形模突出鹽池底,趣味橫生海嶠邊。合成蓴鱸魚行動歸興,長時間拋向東浦釣魚船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

每当想起了家乡味道一定流涎,一个东西怎么能到我面前。愤怒奋两螯眸炯炯,饱腹便便吞三印。形模突出盐池底,趣味横生海峤边。合成莼鲈鱼行动归兴,长时间抛向东浦钓鱼船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每當想起了家鄉味道一定流涎,一個東西怎麼能到我面前。憤怒奮兩螯眸炯炯,飽腹便便吞三印。形模突出鹽池底,趣味橫生海嶠邊。合成蓴鱸魚行動歸興,長時間拋向東浦釣魚船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表