别长沙驿渡 別長沙驛渡
别去六年久,重来四日留。
笋舆离古驿,荻岸即方舟。
云淡楚天阔,风高湘水秋。
洞庭知不远,乘兴欲盟鸥。
別去六年久,重來四日留。
筍輿離古驛,荻岸即方舟。
雲淡楚天闊,風高湘水秋。
洞庭知不遠,乘興欲盟鷗。
分享
译文
另外去六年时间,再次来到四天留。笋抬离古驿站,苇岸就是方舟。云淡楚天地宽,风高湘水秋季。洞庭知不远,乘着兴致想结盟鸥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考另外去六年時間,再次來到四天留。筍抬離古驛站,葦岸就是方舟。雲淡楚天地寬,風高湘水秋季。洞庭知不遠,乘着興致想結盟鷗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中'别去六年久,重来四日留'表达了诗人与长沙驿渡别离多年后再次相聚的感慨。'笋舆离古驿,荻岸即方舟'描绘了诗人离别的场景。'云淡楚天阔,风高湘水秋'通过自然景象抒发了诗人的离别之情。'洞庭知不远,乘兴欲盟鸥'表达了诗人对归途的期待和对自由的向往。詩中'別去六年久,重來四日留'表達了詩人與長沙驛渡別離多年後再次相聚的感慨。'筍輿離古驛,荻岸即方舟'描繪了詩人離別的場景。'雲淡楚天闊,風高湘水秋'通過自然景象抒發了詩人的離別之情。'洞庭知不遠,乘興欲盟鷗'表達了詩人對歸途的期待和對自由的嚮往。
赏析
另外去六年时间,再次来到四天留。笋抬离古驿站,苇岸就是方舟。云淡楚天地宽,风高湘水秋季。洞庭知不远,乘着兴致想结盟鸥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考另外去六年時間,再次來到四天留。筍抬離古驛站,葦岸就是方舟。雲淡楚天地寬,風高湘水秋季。洞庭知不遠,乘着興致想結盟鷗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考