赋椿楸二树 賦椿楸二樹

fù chūn qiū èr shù

邓深 鄧深

dèng shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

àijūnzhàotángmíngshūzhūcài

xuānkǎndùnhuīguāngdōng西xiāngyìngdài

cúnqiānniánshìdāngliǎng

zǎokuàngjiǔshēngyānchēngnèiwài

爱均召伯棠,名殊诸葛菜。

轩槛顿辉光,东西相映带。

此意存千年,其势当两大。

梨枣况久生,于焉称内外。

愛均召伯棠,名殊諸葛菜。

軒檻頓輝光,東西相映帶。

此意存千年,其勢當兩大。

梨棗況久生,於焉稱內外。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

爱都召伯棠,名称不同诸葛菜。栏杆顿光辉,东方、西方相互映衬。这个想法存在千年,这种趋势在两大。梨枣树何况久生,在他称内外。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愛都召伯棠,名稱不同諸葛菜。欄杆頓光輝,東方、西方相互映襯。這個想法存在千年,這種趨勢在兩大。梨棗樹何況久生,在他稱內外。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

召伯:指召伯虎,周宣王时的大臣;棠:指棠梨树;诸葛菜:一种植物;轩槛:指窗户或栏杆;辉光:光辉;相映带:相互映衬;此意:这种意境;梨枣:梨和枣;久生:生长久远;内外:指内外两部分。召伯:指召伯虎,周宣王時的大臣;棠:指棠梨樹;諸葛菜:一種植物;軒檻:指窗戶或欄杆;輝光:光輝;相映帶:相互映襯;此意:這種意境;梨棗:梨和棗;久生:生長久遠;內外:指內外兩部分。

赏析

爱都召伯棠,名称不同诸葛菜。栏杆顿光辉,东方、西方相互映衬。这个想法存在千年,这种趋势在两大。梨枣树何况久生,在他称内外。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愛都召伯棠,名稱不同諸葛菜。欄杆頓光輝,東方、西方相互映襯。這個想法存在千年,這種趨勢在兩大。梨棗樹何況久生,在他稱內外。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表