三伏中一雨苏旱 三伏中一雨蘇旱

sān fú zhōng yī yǔ sū hàn

邓深 鄧深

dèng shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

jiāngzhǎngsānyuètiānliángshìjiǔqiū

zāoféngjīnānwěnniánshōu

chùchùxiāngwèngmiàncūncūnféigǎotóu

xiǎochūnqiánhòuhǎodàiguàbǎiqiányóu

江涨如三月,天凉似九秋。

遭逢今日雨,安稳一年收。

处处香瓮面,村村肥藁头。

小春前后好,待挂百钱游。

江漲如三月,天涼似九秋。

遭逢今日雨,安穩一年收。

處處香甕面,村村肥藁頭。

小春前後好,待掛百錢遊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江水涨到三个月,天凉似九秋季。遭遇今天下雨,安稳一年收。处处香坛面,村里村肥草头。小春季前后好,等挂百钱游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江水漲到三個月,天涼似九秋季。遭遇今天下雨,安穩一年收。處處香壇面,村裏村肥草頭。小春季前後好,等掛百錢遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘三伏’指夏至后的第三个庚日,是一年中最热的时期。‘苏旱’指江苏地区久旱不雨。诗中通过‘江涨如三月’、‘天凉似九秋’等描写,表现了久旱逢雨后的喜悦。‘香瓮面’指酒香扑鼻,‘肥藁头’指庄稼长得丰满,‘小春’指农历二月,诗末‘待挂百钱游’表达了丰收后出游的喜悦心情。詩中‘三伏’指夏至後的第三個庚日,是一年中最熱的時期。‘蘇旱’指江蘇地區久旱不雨。詩中通過‘江漲如三月’、‘天涼似九秋’等描寫,表現了久旱逢雨後的喜悅。‘香甕面’指酒香撲鼻,‘肥藁頭’指莊稼長得豐滿,‘小春’指農曆二月,詩末‘待掛百錢遊’表達了豐收後出遊的喜悅心情。

赏析

江水涨到三个月,天凉似九秋季。遭遇今天下雨,安稳一年收。处处香坛面,村里村肥草头。小春季前后好,等挂百钱游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江水漲到三個月,天涼似九秋季。遭遇今天下雨,安穩一年收。處處香壇面,村裏村肥草頭。小春季前後好,等掛百錢遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表