喜雨 喜雨

xǐ yǔ

邓深 鄧深

dèng shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

jiāndiǎnshūhuādàoxiānglǎonóngyóuwèifēngráng

kānpínfángfǎnyànxióngfēngdànzuòliáng

bàngchāngkuángwéiwèilínxìnqiànshāngyángjīngtóushàngyúnléigānzhùqīngyáng

间点疏花稻已香,老农犹未拟丰穰。

不堪雌频妨雨,反厌雄风但作凉。

傍日猖狂唯野马,为霖信息欠商羊,忽惊头上云雷集,甘注如倾洗夕阳。

間點疏花稻已香,老農猶未擬豐穰。

不堪雌頻妨雨,反厭雄風但作涼。

傍日猖狂唯野馬,爲霖信息欠商羊,忽驚頭上雲雷集,甘注如傾洗夕陽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

间点稀疏稻已香,老农民还没有拟定丰收。不堪雌频频妨碍雨,反压雄风只是作凉。旁边每天猖狂只有野马,为连续信息欠商羊,忽然惊头上云雷集,甘注如倾洗夕阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考間點稀疏稻已香,老農民還沒有擬定豐收。不堪雌頻頻妨礙雨,反壓雄風只是作涼。旁邊每天猖狂只有野馬,爲連續信息欠商羊,忽然驚頭上雲雷集,甘注如傾洗夕陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗通过描绘久旱逢雨的景象,表现了农民对丰收的渴望以及对自然灾害的忧虑。‘疏花稻已香’暗示着久旱后的生机复苏,‘老农犹未拟丰穰’表达出农民对于是否能够丰收仍持谨慎态度。‘雌频妨雨’、‘雄风但作凉’反映了农民对连续降雨和刮风降温的矛盾心情。‘野马’、‘商羊’等词语增添了神秘色彩,突显了自然界的变幻莫测。最后‘忽惊头上云雷集,甘注如倾洗夕阳’生动地描绘了雨势之大,也抒发了作者对于这场及时雨的惊喜和感激之情。這首詩通過描繪久旱逢雨的景象,表現了農民對豐收的渴望以及對自然災害的憂慮。‘疏花稻已香’暗示着久旱後的生機復甦,‘老農猶未擬豐穰’表達出農民對於是否能夠豐收仍持謹慎態度。‘雌頻妨雨’、‘雄風但作涼’反映了農民對連續降雨和颳風降溫的矛盾心情。‘野馬’、‘商羊’等詞語增添了神祕色彩,突顯了自然界的變幻莫測。最後‘忽驚頭上雲雷集,甘注如傾洗夕陽’生動地描繪了雨勢之大,也抒發了作者對於這場及時雨的驚喜和感激之情。

赏析

间点稀疏稻已香,老农民还没有拟定丰收。不堪雌频频妨碍雨,反压雄风只是作凉。旁边每天猖狂只有野马,为连续信息欠商羊,忽然惊头上云雷集,甘注如倾洗夕阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考間點稀疏稻已香,老農民還沒有擬定豐收。不堪雌頻頻妨礙雨,反壓雄風只是作涼。旁邊每天猖狂只有野馬,爲連續信息欠商羊,忽然驚頭上雲雷集,甘注如傾洗夕陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表