次韵师皋 次韻師皋
平生论兵轻白起,端欲采芝追甪里。
谁遣声名到人间,役役十年空血指。
天狗堕地嗟未已,雷声屡迫君王耳。
闽山今复暗旌旗,四望长安泪如洗。
羡君好古慕羲皇,品流不减刘真长。
舍我帡幪得甘寝,傍徨忽在无何乡。
安得大明如火烈,坐令鼠辈消春雪。
六合内外还桑田,乾坤不容异姓裂。
看君跃马如游龙,醉中脱帽造王公。
高堂请志中兴事,吉甫作诵穆清风。
平生論兵輕白起,端欲採芝追甪里。
誰遣聲名到人間,役役十年空血指。
天狗墮地嗟未已,雷聲屢迫君王耳。
閩山今復暗旌旗,四望長安淚如洗。
羨君好古慕羲皇,品流不減劉真長。
舍我帡幪得甘寢,傍徨忽在無何鄉。
安得大明如火烈,坐令鼠輩消春雪。
六合內外還桑田,乾坤不容異姓裂。
看君躍馬如游龍,醉中脫帽造王公。
高堂請志中興事,吉甫作誦穆清風。
分享
译文
平生论兵轻装白起,端要采芝追甪里。谁派名声到人间,役役十年空血指。天狗落地感叹不已,雷声多次催促你了。闽山现在又暗旌旗,四望长安泪如洗。羡慕你喜欢古代慕羲皇,品味不亚于刘真长。舍我姘蠓得到甘睡觉,彷徨忽然在没有什么地方。怎能大明如火烈,坐令鼠辈消春天的雪。六合内外返回桑田,乾坤不容异姓裂。看你跳马如游龙,醉中脱下帽子制造王公。高堂请求志中兴事,吉甫作诵穆清风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平生論兵輕裝白起,端要採芝追甪里。誰派名聲到人間,役役十年空血指。天狗落地感嘆不已,雷聲多次催促你了。閩山現在又暗旌旗,四望長安淚如洗。羨慕你喜歡古代慕羲皇,品味不亞於劉真長。舍我姘蠓得到甘睡覺,彷徨忽然在沒有什麼地方。怎能大明如火烈,坐令鼠輩消春天的雪。六合內外返回桑田,乾坤不容異姓裂。看你跳馬如游龍,醉中脫下帽子製造王公。高堂請求志中興事,吉甫作誦穆清風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代诗人邓肃所作,表达了诗人对战争的厌恶和对和平的向往。诗中‘白起’指战国时期著名将领,‘采芝追甪里’比喻隐居生活,‘役役’形容忙碌而徒劳,‘天狗’古代传说中的凶兆,‘闽山’指福建山区,‘长安’古代都城,‘羲皇’指传说中的伏羲,‘刘真长’指东晋时期名士,‘帡幪’指帐篷,‘大明’指明亮的太阳,‘六合’指天地四方,‘乾坤’指天地,‘异姓裂’指异姓篡位。诗中描绘了诗人对历史变迁的感慨和对理想生活的追求。此詩爲宋代詩人鄧肅所作,表達了詩人對戰爭的厭惡和對和平的嚮往。詩中‘白起’指戰國時期著名將領,‘採芝追甪里’比喻隱居生活,‘役役’形容忙碌而徒勞,‘天狗’古代傳說中的凶兆,‘閩山’指福建山區,‘長安’古代都城,‘羲皇’指傳說中的伏羲,‘劉真長’指東晉時期名士,‘帡幪’指帳篷,‘大明’指明亮的太陽,‘六合’指天地四方,‘乾坤’指天地,‘異姓裂’指異姓篡位。詩中描繪了詩人對歷史變遷的感慨和對理想生活的追求。
赏析
平生论兵轻装白起,端要采芝追甪里。谁派名声到人间,役役十年空血指。天狗落地感叹不已,雷声多次催促你了。闽山现在又暗旌旗,四望长安泪如洗。羡慕你喜欢古代慕羲皇,品味不亚于刘真长。舍我姘蠓得到甘睡觉,彷徨忽然在没有什么地方。怎能大明如火烈,坐令鼠辈消春天的雪。六合内外返回桑田,乾坤不容异姓裂。看你跳马如游龙,醉中脱下帽子制造王公。高堂请求志中兴事,吉甫作诵穆清风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平生論兵輕裝白起,端要採芝追甪里。誰派名聲到人間,役役十年空血指。天狗落地感嘆不已,雷聲多次催促你了。閩山現在又暗旌旗,四望長安淚如洗。羨慕你喜歡古代慕羲皇,品味不亞於劉真長。舍我姘蠓得到甘睡覺,彷徨忽然在沒有什麼地方。怎能大明如火烈,坐令鼠輩消春天的雪。六合內外返回桑田,乾坤不容異姓裂。看你跳馬如游龍,醉中脫下帽子製造王公。高堂請求志中興事,吉甫作誦穆清風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考