题三子游草 題三子游草
三人成好事,十日付长吟。
吴下名昭著,渭阳才夙钦。
山丘搜掌故,湖海豁胸襟。
应是今霞客,闲游到武林。
三人成好事,十日付長吟。
吳下名昭著,渭陽才夙欽。
山丘搜掌故,湖海豁胸襟。
應是今霞客,閒遊到武林。
分享
译文
三人聚在一起是件好事,十天用来吟咏长诗。吴地的人名声显赫,渭阳的人才早被赞誉。在山丘中搜集掌故,在湖海中开阔胸襟。应该是现在的旅行家,闲暇时游历到武林。三人聚在一起是件好事,十天用來吟詠長詩。吳地的人名聲顯赫,渭陽的人才早被讚譽。在山丘中搜集掌故,在湖海中開闊胸襟。應該是現在的旅行家,閒暇時遊歷到武林。
注释
三子:指三人。吴下:指吴地,即今江苏一带。渭阳:指渭水之南,古称秦地。掌故:指历史故事和传说。武林:指今杭州。三子:指三人。吳下:指吳地,即今江蘇一帶。渭陽:指渭水之南,古稱秦地。掌故:指歷史故事和傳說。武林:指今杭州。
赏析
此诗通过描绘三人游历的场景,展现了作者对友谊和游历的热爱。诗中运用了丰富的意象,如吴下、渭阳、山丘、湖海等,生动地表现了旅行的乐趣和对知识的追求。最后一句‘应是今霞客,闲游到武林’则表达了作者对旅行家精神的赞美和向往。此詩通過描繪三人遊歷的場景,展現了作者對友誼和遊歷的熱愛。詩中運用了豐富的意象,如吳下、渭陽、山丘、湖海等,生動地表現了旅行的樂趣和對知識的追求。最後一句‘應是今霞客,閒遊到武林’則表達了作者對旅行家精神的讚美和嚮往。