赠春航 贈春航

zèng chūn háng

丁上左 近代 丁上左 近代

dīng shàng zuǒ · jìn dài

标签: 诗词詩詞

shíshuāngqiánhǎishàngféngyóuguāngòngzhàngrénfēng

guānxīnyángliǔsuífēngyuànlèihuādàinóng

tóngshèshíliúkuāyùnshìshānměifāngzōng

yántàitáoshìjiāngnánàonóng

十五霜前海上逢,游观忆共丈人峰。

关心杨柳随风怨,洒泪梨花带雨浓。

同社时流夸韵事,孤山彼美罢芳踪。

无言意态如桃李,自是江南一懊侬。

十五霜前海上逢,遊觀憶共丈人峯。

關心楊柳隨風怨,灑淚梨花帶雨濃。

同社時流誇韻事,孤山彼美罷芳蹤。

無言意態如桃李,自是江南一懊儂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在十五个霜降之前的海上相遇,回忆起曾一起游览丈人峰的日子。关心着随风摇曳的杨柳,泪洒带着雨意的梨花。我们社团的人们都在夸赞那些风雅之事,而你却独自留在孤山,不再追寻那美好的踪迹。无言的表情如同桃李,自然是你江南的风流才子。在十五個霜降之前的海上相遇,回憶起曾一起遊覽丈人峯的日子。關心着隨風搖曳的楊柳,淚灑帶着雨意的梨花。我們社團的人們都在誇讚那些風雅之事,而你卻獨自留在孤山,不再追尋那美好的蹤跡。無言的表情如同桃李,自然是你江南的風流才子。

注释

丈人峰:山名,此处代指游览之地。韵事:风雅之事。孤山:指孤寂的山,此处代指独自一人。懊侬:懊恼、烦恼之意。丈人峯:山名,此處代指遊覽之地。韻事:風雅之事。孤山:指孤寂的山,此處代指獨自一人。懊儂:懊惱、煩惱之意。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了诗人与友人在海上相逢的情景,通过对杨柳、梨花的描绘,表达了诗人对友人的怀念和关切。诗中运用了对比和象征手法,将江南才子的风流与孤山的寂静形成鲜明对比,展现了诗人对友人的深情厚谊。此詩以細膩的筆觸描繪了詩人與友人在海上相逢的情景,通過對楊柳、梨花的描繪,表達了詩人對友人的懷念和關切。詩中運用了對比和象徵手法,將江南才子的風流與孤山的寂靜形成鮮明對比,展現了詩人對友人的深情厚誼。

← 返回诗文列表