重游清虚庵 重遊清虛庵

zhòng yóu qīng xū ān

董嗣杲 董嗣杲

dǒng sì gǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàchūcéngxìn宿qiángshě

háichéngzhōngsuǒruò

liángqiūguòshíyòuzuòshīchù

huángguānxiāngnìngwǎngwǎngduōguò

qiěwèiqiúzhēnguǐshénzhù

dànjiāngmíngshíyǎn

zhǐ

wèiyǒupāomáo

nánwàngzhěngyóu

yíngzhì

kuàngzhìxiānyuán

qiěqióngqiànyán

zàishìdàn

zhǐzhuóshénquánqīng

gòujìngdài

yúnfēngxiàshí

wǎnqiě

夏初曾历此,信宿强舍去。

及其还城中,旅琐若羁驭。

凉秋复过时,又坐题诗处。

黄冠苦相佞,往往多过誉。

且谓笔力遒,真得鬼神助。

但将虚名污不具实眼觑。

顾予欲栖止,

未有抛茅据。

难忘整屐游,

赢得寘浮虑。

地旷寘仙源,

野步岂宜遽。

且须穷嵌岩,

何在事啖茹。

只酌神泉清,

垢净不待滤。

拨云峰下石,

晚霁且箕踞。

夏初曾歷此,信宿強捨去。

及其還城中,旅瑣若羈馭。

涼秋復過時,又坐題詩處。

黃冠苦相佞,往往多過譽。

且謂筆力遒,真得鬼神助。

但將虛名污不具實眼覷。

顧予欲棲止,

未有拋茅據。

難忘整屐遊,

贏得寘浮慮。

地曠寘仙源,

野步豈宜遽。

且須窮嵌巖,

何在事啖茹。

只酌神泉清,

垢淨不待濾。

撥雲峯下石,

晚霽且箕踞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夏季初曾经经历过这,相信在强离开了。等到他们回到城里,如果对控制族居。凉秋又经过时,又因题诗处。黄帽子苦苦奸佞,往往多过好评。而且对笔力遒劲,真有鬼神帮助。只要虚名污不具实眼斜视。看着我想休息,尚未有抛茅占据。难忘整鞋游,赢得放在考虑。地旷放仙源,野步难道应该立即。并且要穷嵌岩,在哪里事情给茹。只饮神泉清,垢净不待滤。拨云峰下石,晚上天气而且傲慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夏季初曾經經歷過這,相信在強離開了。等到他們回到城裏,如果對控制族居。涼秋又經過時,又因題詩處。黃帽子苦苦奸佞,往往多過好評。而且對筆力遒勁,真有鬼神幫助。只要虛名污不具實眼斜視。看着我想休息,尚未有拋茅佔據。難忘整鞋遊,贏得放在考慮。地曠放仙源,野步難道應該立即。並且要窮嵌巖,在哪裏事情給茹。只飲神泉清,垢淨不待濾。撥雲峯下石,晚上天氣而且傲慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

夏季初曾经经历过这,相信在强离开了。等到他们回到城里,如果对控制族居。凉秋又经过时,又因题诗处。黄帽子苦苦奸佞,往往多过好评。而且对笔力遒劲,真有鬼神帮助。只要虚名污不具实眼斜视。看着我想休息,尚未有抛茅占据。难忘整鞋游,赢得放在考虑。地旷放仙源,野步难道应该立即。并且要穷嵌岩,在哪里事情给茹。只饮神泉清,垢净不待滤。拨云峰下石,晚上天气而且傲慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夏季初曾經經歷過這,相信在強離開了。等到他們回到城裏,如果對控制族居。涼秋又經過時,又因題詩處。黃帽子苦苦奸佞,往往多過好評。而且對筆力遒勁,真有鬼神幫助。只要虛名污不具實眼斜視。看着我想休息,尚未有拋茅佔據。難忘整鞋遊,贏得放在考慮。地曠放仙源,野步難道應該立即。並且要窮嵌巖,在哪裏事情給茹。只飲神泉清,垢淨不待濾。撥雲峯下石,晚上天氣而且傲慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表