富池客中寄范药庄 富池客中寄範藥莊

fù chí kè zhōng jì fàn yào zhuāng

董嗣杲 董嗣杲

dǒng sì gǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

zijīngqiūduànhúnjiāngtángluòfēnfēn

jiāngyúnshìshāntóuzhúquánshēngwěifēn

xiánwènjiǔyǒu怀huáiyóuqiěqiángchīwén

dēngchuāngtónghuàjuǎnxīnpiānwén

客子惊秋易断魂,江塘落叶雨纷纷。

蔽江云势山头合,隔竹泉声屋尾分。

无日不宜闲问酒,有怀犹且强摛文。

灯窗几忆同居话,卷里新篇可得闻。

客子驚秋易斷魂,江塘落葉雨紛紛。

蔽江雲勢山頭合,隔竹泉聲屋尾分。

無日不宜閒問酒,有懷猶且強摛文。

燈窗幾憶同居話,卷裏新篇可得聞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

客子惊秋易断魂,江塘落叶雨纷纷。遮盖了江面乌云山头合,隔竹泉水屋尾分。没有一天不应该闲问酒,有怀还强作文。灯窗几乎想起同居话,卷里可以听到新篇章。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客子驚秋易斷魂,江塘落葉雨紛紛。遮蓋了江面烏雲山頭合,隔竹泉水屋尾分。沒有一天不應該閒問酒,有懷還強作文。燈窗幾乎想起同居話,卷裏可以聽到新篇章。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘客子’指旅居他乡的人,‘断魂’形容秋天的凄凉感。‘江塘’指江边的堤岸,‘落叶雨纷纷’描绘了秋天江边雨中的萧瑟景象。‘蔽江云势山头合’形容江面云雾缭绕,山峦连绵。‘隔竹泉声屋尾分’描绘了竹林间泉水潺潺,屋后声音清晰可辨。‘无日不宜闲问酒’表示无论何时都适宜闲适地询问酒,‘有怀犹且强摛文’意味着有情感时即使勉强也要抒发文采。‘灯窗几忆同居话’表达了在灯光下回忆与朋友同住时的谈话,‘卷里新篇可得闻’意味着在书卷中可以听到新的篇章。詩中‘客子’指旅居他鄉的人,‘斷魂’形容秋天的淒涼感。‘江塘’指江邊的堤岸,‘落葉雨紛紛’描繪了秋天江邊雨中的蕭瑟景象。‘蔽江雲勢山頭合’形容江面雲霧繚繞,山巒連綿。‘隔竹泉聲屋尾分’描繪了竹林間泉水潺潺,屋後聲音清晰可辨。‘無日不宜閒問酒’表示無論何時都適宜閒適地詢問酒,‘有懷猶且強摛文’意味着有情感時即使勉強也要抒發文采。‘燈窗幾憶同居話’表達了在燈光下回憶與朋友同住時的談話,‘卷裏新篇可得聞’意味着在書卷中可以聽到新的篇章。

赏析

客子惊秋易断魂,江塘落叶雨纷纷。遮盖了江面乌云山头合,隔竹泉水屋尾分。没有一天不应该闲问酒,有怀还强作文。灯窗几乎想起同居话,卷里可以听到新篇章。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客子驚秋易斷魂,江塘落葉雨紛紛。遮蓋了江面烏雲山頭合,隔竹泉水屋尾分。沒有一天不應該閒問酒,有懷還強作文。燈窗幾乎想起同居話,卷裏可以聽到新篇章。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表