悼妓东东 悼妓東東

dào jì dōng dōng

窦巩 竇鞏

dòu gǒng · táng

标签: 诗词詩詞

fāngfēiměiyànjìnfēngwèidàochūncánzhuìhóng

wéiyǒulúnchēshàngduóěrbiānzhǎngshìjiàodōngdōng

芳菲美艳不禁风,未到春残已坠红。

惟有侧轮车上铎,耳边长似叫东东。

芳菲美豔不禁風,未到春殘已墜紅。

惟有側輪車上鐸,耳邊長似叫東東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

芳菲美艳不禁风,不到春残已坠入红。只有侧轮车上铃铛,耳边长好像叫东东方。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芳菲美豔不禁風,不到春殘已墜入紅。只有側輪車上鈴鐺,耳邊長好像叫東東方。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为唐代窦巩所作,以悼念一位名叫东东的妓女。首句‘芳菲美艳不禁风’形容东东的美貌无法抵挡岁月的风霜,‘未到春残已坠红’暗示她的美貌如花般短暂。‘惟有侧轮车上铎,耳边长似叫东东’则是以车铃声比喻东东的名声,她的美名如同铃声在耳边回荡。整首诗通过生动的比喻和形象的描绘,表达了对东东早逝的惋惜和哀悼之情。此詩爲唐代竇鞏所作,以悼念一位名叫東東的妓女。首句‘芳菲美豔不禁風’形容東東的美貌無法抵擋歲月的風霜,‘未到春殘已墜紅’暗示她的美貌如花般短暫。‘惟有側輪車上鐸,耳邊長似叫東東’則是以車鈴聲比喻東東的名聲,她的美名如同鈴聲在耳邊迴盪。整首詩通過生動的比喻和形象的描繪,表達了對東東早逝的惋惜和哀悼之情。

赏析

芳菲美艳不禁风,不到春残已坠入红。只有侧轮车上铃铛,耳边长好像叫东东方。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芳菲美豔不禁風,不到春殘已墜入紅。只有側輪車上鈴鐺,耳邊長好像叫東東方。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表