酬李袁州嘉祐 酬李袁州嘉祐

chóu lǐ yuán zhōu jiā yòu

窦叔向 竇叔向

dòu shū xiàng · táng

标签: 诗词詩詞

shǎoniánqīnghuìqīnglǎoguānxīnzǒngshìbēi

qiángshuōqiánchéngliáowèi

wèizhīxiéshǒudìngshí

gōngcáizhǐdēnghuángfěiyánshàngchìchí

xiǎngdàozhǎngānsòngjiāmǎncháoshuíniànqióngzhī

少年轻会复轻离,老大关心总是悲。

强说前程聊自慰,

未知携手定何时。

公才屈指登黄阁,匪服胡颜上赤墀。

想到长安诵佳句,满朝谁不念琼枝。

少年輕會復輕離,老大關心總是悲。

強說前程聊自慰,

未知攜手定何時。

公才屈指登黃閣,匪服胡顏上赤墀。

想到長安誦佳句,滿朝誰不念瓊枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

少年轻会再轻易离开,我非常关心都是悲伤。努力劝说前程聊自慰,不知携手确定什么时候。公才屈指登黄阁,不穿胡脸上赤色台阶。想到长安背诵优美的句子,满朝谁不念琼枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年輕會再輕易離開,我非常關心都是悲傷。努力勸說前程聊自慰,不知攜手確定什麼時候。公才屈指登黃閣,不穿胡臉上赤色臺階。想到長安背誦優美的句子,滿朝誰不念瓊枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

少年轻会复轻离:年轻时的相聚总是短暂,离别也是频繁。老大关心总是悲:年纪大了,对相聚的时光更加珍惜,离别时总是感到悲伤。公才屈指登黄阁:形容人才杰出,能够官至高位。匪服胡颜上赤墀:形容不顾羞愧,仍然能够登堂入室。想到长安诵佳句:想到在长安时吟诵美好的诗句。满朝谁不念琼枝:满朝文武都怀念像琼枝一样的美好人才。少年輕會復輕離:年輕時的相聚總是短暫,離別也是頻繁。老大關心總是悲:年紀大了,對相聚的時光更加珍惜,離別時總是感到悲傷。公才屈指登黃閣:形容人才傑出,能夠官至高位。匪服胡顏上赤墀:形容不顧羞愧,仍然能夠登堂入室。想到長安誦佳句:想到在長安時吟誦美好的詩句。滿朝誰不念瓊枝:滿朝文武都懷念像瓊枝一樣的美好人才。

赏析

少年轻会再轻易离开,我非常关心都是悲伤。努力劝说前程聊自慰,不知携手确定什么时候。公才屈指登黄阁,不穿胡脸上赤色台阶。想到长安背诵优美的句子,满朝谁不念琼枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年輕會再輕易離開,我非常關心都是悲傷。努力勸說前程聊自慰,不知攜手確定什麼時候。公才屈指登黃閣,不穿胡臉上赤色臺階。想到長安背誦優美的句子,滿朝誰不念瓊枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表