杜韦娘 杜韋娘
暮春天气,莺老燕子忙如织。
间嫩叶题诗哨梅小,乍遍水、新萍圆碧。
初牡丹谢了,秋千搭起,垂杨暗锁深深陌。
暖风轻,尽日闲把、榆钱乱掷。
恨寂寂。
芳容衰减,顿欹玳枕困无力。
为少年、狂荡恩情薄,尚未有、归来消息。
想当初、凤侣鸳俦,唤作平生,更不轻离拆。
倚朱扉,泪眼滴损、红绡数尺。
暮春天氣,鶯老燕子忙如織。
間嫩葉題詩哨梅小,乍遍水、新萍圓碧。
初牡丹謝了,鞦韆搭起,垂楊暗鎖深深陌。
暖風輕,盡日閒把、榆錢亂擲。
恨寂寂。
芳容衰減,頓欹玳枕困無力。
爲少年、狂蕩恩情薄,尚未有、歸來消息。
想當初、鳳侶鴛儔,喚作平生,更不輕離拆。
倚朱扉,淚眼滴損、紅綃數尺。
分享
译文
暮春天气,黄莺老燕子忙川流不息。之间嫩叶题诗哨梅小,突然到处水、新萍圆碧。初牡丹道歉了,秋千搭起来,垂杨黑暗锁深深陌。暖风轻,尽日闲把、榆树钱乱丢。恨寂静。芳容衰减,在倾斜用枕头贫困无力。为少年、狂荡恩情浅薄,尚未有、返回消息。想当初、凤侣鸳相比,唤作一生,更不轻易离开拆。紧靠朱扉,泪眼滴水损失、红绡几尺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暮春天氣,黃鶯老燕子忙川流不息。之間嫩葉題詩哨梅小,突然到處水、新萍圓碧。初牡丹道歉了,鞦韆搭起來,垂楊黑暗鎖深深陌。暖風輕,盡日閒把、榆樹錢亂丟。恨寂靜。芳容衰減,在傾斜用枕頭貧困無力。爲少年、狂蕩恩情淺薄,尚未有、返回消息。想當初、鳳侶鴛相比,喚作一生,更不輕易離開拆。緊靠朱扉,淚眼滴水損失、紅綃幾尺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了暮春时节的景色,以及诗人的孤独和失落情感。‘莺老燕子忙如织’形象地描绘了春天的繁忙景象。‘间嫩叶题诗哨梅小’表现了诗人对自然景色的细腻观察。‘秋千搭起,垂杨暗锁深深陌’则描绘了一幅宁静的乡村景色。‘暖风轻,尽日闲把、榆钱乱掷’反映了诗人悠闲的心情。‘芳容衰减’至‘泪眼滴损、红绡数尺’则表达了诗人对往昔爱情的怀念和哀愁。本詩描繪了暮春時節的景色,以及詩人的孤獨和失落情感。‘鶯老燕子忙如織’形象地描繪了春天的繁忙景象。‘間嫩葉題詩哨梅小’表現了詩人對自然景色的細膩觀察。‘鞦韆搭起,垂楊暗鎖深深陌’則描繪了一幅寧靜的鄉村景色。‘暖風輕,盡日閒把、榆錢亂擲’反映了詩人悠閒的心情。‘芳容衰減’至‘淚眼滴損、紅綃數尺’則表達了詩人對往昔愛情的懷念和哀愁。
赏析
暮春天气,黄莺老燕子忙川流不息。之间嫩叶题诗哨梅小,突然到处水、新萍圆碧。初牡丹道歉了,秋千搭起来,垂杨黑暗锁深深陌。暖风轻,尽日闲把、榆树钱乱丢。恨寂静。芳容衰减,在倾斜用枕头贫困无力。为少年、狂荡恩情浅薄,尚未有、返回消息。想当初、凤侣鸳相比,唤作一生,更不轻易离开拆。紧靠朱扉,泪眼滴水损失、红绡几尺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暮春天氣,黃鶯老燕子忙川流不息。之間嫩葉題詩哨梅小,突然到處水、新萍圓碧。初牡丹道歉了,鞦韆搭起來,垂楊黑暗鎖深深陌。暖風輕,盡日閒把、榆樹錢亂丟。恨寂靜。芳容衰減,在傾斜用枕頭貧困無力。爲少年、狂蕩恩情淺薄,尚未有、返回消息。想當初、鳳侶鴛相比,喚作一生,更不輕易離開拆。緊靠朱扉,淚眼滴水損失、紅綃幾尺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考