别陈常簿埙五首 別陳常簿壎五首
空言漫浩渺,实行较分寸。
为官志何在,监州民可问。
以此百纸忠,解彼千里愠。
有守矧更贤,往哉同令闻。
空言漫浩渺,實行較分寸。
爲官志何在,監州民可問。
以此百紙忠,解彼千里慍。
有守矧更賢,往哉同令聞。
分享
译文
空讲浪漫浩渺,实际运行比较分寸。为官志在哪里,监州民可以问。用这一百张纸忠诚,解开那千里恼怒。有防守并且更贤,同样令听说去呢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考空講浪漫浩渺,實際運行比較分寸。爲官志在哪裏,監州民可以問。用這一百張紙忠誠,解開那千里惱怒。有防守並且更賢,同樣令聽說去呢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗通过对比‘空言’与‘实行’、‘志’与‘问’,表达了对官员应有实践能力和为民服务的期望。‘监州民可问’表明官员应关心民众,‘百纸忠’和‘千里愠’则比喻官员以忠诚化解民众的怨气。最后两句赞美官员有德有才,值得称颂。這首詩通過對比‘空言’與‘實行’、‘志’與‘問’,表達了對官員應有實踐能力和爲民服務的期望。‘監州民可問’表明官員應關心民衆,‘百紙忠’和‘千里慍’則比喻官員以忠誠化解民衆的怨氣。最後兩句讚美官員有德有才,值得稱頌。
赏析
空讲浪漫浩渺,实际运行比较分寸。为官志在哪里,监州民可以问。用这一百张纸忠诚,解开那千里恼怒。有防守并且更贤,同样令听说去呢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考空講浪漫浩渺,實際運行比較分寸。爲官志在哪裏,監州民可以問。用這一百張紙忠誠,解開那千里惱怒。有防守並且更賢,同樣令聽說去呢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考