步虎辱与予游最久其所为诗文仅窥一二未获搴 步虎辱與予遊最久其所爲詩文僅窺一二未獲搴

bù hǔ rǔ yǔ yǔ yóu zuì jiǔ qí suǒ wèi shī wén jǐn kuī yī èr wèi huò qiān

杜范 杜範

dù fàn · sòng

标签: 诗词詩詞

jūnyóuzhūlǎojiējìngshuǎng

jīnsānshíniánbǎishìfēiwǎng

jūnjīnláijīngdōuxiāngduìgǎoxiàng

qīngdēnghuàchóuwèixiānwǎng

tuózhōngshèngxiāngzhìqièlái耀yàoshūhuàng

xúnlièqúnbiānjīnshízhènxiǎng

yòuchūnshuǐkuòlánhàoyàng

xiùpáněrwénjǐnnángqièxīnshǎng

jīnchénsāiwèichǎng

shuāijiǔmiǎnqiáng

shàngzhǔzhūlǎoyánzhǒngshōugòumǎng

kùncháoxiànjūnqiūráng

suìguīxiāngcóngwènlǒng{tiánkàng}

zhìsuìtǎngshírǎng

昔君游我里,诸老皆竞爽。

今逾三十年,百事一非往。

君今来京都,相对各槁项。

清灯话畴昔,未语意先惘。

橐中剩缃帙,挈来耀书榥。

栒虡列群编,金石振逸响。

又如春水阔,縠澜敷浩瀁。

绣鞶饫耳闻,锦囊惬心赏。

今夕亦何夕,尘塞为披敞。

吾衰亦久矣,欲勉不可强。

尚主诸老言,种收购卤莽。

雇我困朝饥,羡君富秋穰。

何日遂赋归,相从问陇{田亢}。

滞穗傥可拾,我亦歌击壤。

昔君遊我裏,諸老皆競爽。

今逾三十年,百事一非往。

君今來京都,相對各槁項。

清燈話疇昔,未語意先惘。

橐中剩緗帙,挈來耀書榥。

栒虡列羣編,金石振逸響。

又如春水闊,縠瀾敷浩瀁。

繡鞶飫耳聞,錦囊愜心賞。

今夕亦何夕,塵塞爲披敞。

吾衰亦久矣,欲勉不可強。

尚主諸老言,種收購鹵莽。

僱我困朝飢,羨君富秋穰。

何日遂賦歸,相從問隴{田亢}。

滯穗儻可拾,我亦歌擊壤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从前你在我里,许多老人都争胜。现在超过三十年,百事一不是去。现在你来京城,相对各瘦长的脖子。清灯话过去,没有对意先慢慢。袋子里剩黄色书籍,带着来炫耀书榥。枸架列群编,金石振逸响。又像春天水宽,郤縠澜敷崔浩漾。绣肇于耳闻,锦囊高兴奖赏。今晚也是为什么晚上,灰尘堵塞是穿过宽敞。我衰也很久了,要努力不可以勉强。还主诸老说,种收购马虎。雇我受朝廷饥荒,羡慕你富有秋天丰收。哪一天就分给,跟着问陇{田亢}。滞穗或许可以拾,我也歌唱击壤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前你在我裏,許多老人都爭勝。現在超過三十年,百事一不是去。現在你來京城,相對各瘦長的脖子。清燈話過去,沒有對意先慢慢。袋子裏剩黃色書籍,帶着來炫耀書榥。枸架列羣編,金石振逸響。又像春天水寬,郤縠瀾敷崔浩漾。繡肇於耳聞,錦囊高興獎賞。今晚也是爲什麼晚上,灰塵堵塞是穿過寬敞。我衰也很久了,要努力不可以勉強。還主諸老說,種收購馬虎。僱我受朝廷饑荒,羨慕你富有秋天豐收。哪一天就分給,跟着問隴{田亢}。滯穗或許可以拾,我也歌唱擊壤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗是宋代诗人杜范所作,表达了他与好友久别重逢的感慨。诗中‘步虎辱’指的是好友‘步虎’,‘予’则是诗人自己。诗的开头回忆了往昔好友来游时的欢乐情景,接着写到了时间的流逝和岁月的变迁。‘清灯话畴昔’指的是在清灯下谈论往事,‘橐中剩缃帙’指书囊中剩下的书籍。‘栒虡’是指书架,‘金石振逸响’形容书声清脆。‘春水阔’、‘縠澜敷浩瀁’比喻书籍浩如烟海。‘绣鞶饫耳闻’、‘锦囊惬心赏’形容读书的快乐。‘尘塞为披敞’指尘世繁华,‘吾衰亦久矣’表达诗人对自己衰老的感叹。‘种收购卤莽’指种田收获的艰辛,‘雇我困朝饥’、‘羡君富秋穰’表达对好友富足生活的羡慕。‘何日遂赋归’、‘相从问陇田’表达了对未来归隐田园生活的向往。‘滞穗傥可拾’、‘我亦歌击壤’表示即使生活困顿,也要乐观面对。這首詩是宋代詩人杜範所作,表達了他與好友久別重逢的感慨。詩中‘步虎辱’指的是好友‘步虎’,‘予’則是詩人自己。詩的開頭回憶了往昔好友來遊時的歡樂情景,接着寫到了時間的流逝和歲月的變遷。‘清燈話疇昔’指的是在清燈下談論往事,‘橐中剩緗帙’指書囊中剩下的書籍。‘栒虡’是指書架,‘金石振逸響’形容書聲清脆。‘春水闊’、‘縠瀾敷浩瀁’比喻書籍浩如煙海。‘繡鞶飫耳聞’、‘錦囊愜心賞’形容讀書的快樂。‘塵塞爲披敞’指塵世繁華,‘吾衰亦久矣’表達詩人對自己衰老的感嘆。‘種收購鹵莽’指種田收穫的艱辛,‘僱我困朝飢’、‘羨君富秋穰’表達對好友富足生活的羨慕。‘何日遂賦歸’、‘相從問隴田’表達了對未來歸隱田園生活的嚮往。‘滯穗儻可拾’、‘我亦歌擊壤’表示即使生活困頓,也要樂觀面對。

赏析

从前你在我里,许多老人都争胜。现在超过三十年,百事一不是去。现在你来京城,相对各瘦长的脖子。清灯话过去,没有对意先慢慢。袋子里剩黄色书籍,带着来炫耀书榥。枸架列群编,金石振逸响。又像春天水宽,郤縠澜敷崔浩漾。绣肇于耳闻,锦囊高兴奖赏。今晚也是为什么晚上,灰尘堵塞是穿过宽敞。我衰也很久了,要努力不可以勉强。还主诸老说,种收购马虎。雇我受朝廷饥荒,羡慕你富有秋天丰收。哪一天就分给,跟着问陇{田亢}。滞穗或许可以拾,我也歌唱击壤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前你在我裏,許多老人都爭勝。現在超過三十年,百事一不是去。現在你來京城,相對各瘦長的脖子。清燈話過去,沒有對意先慢慢。袋子裏剩黃色書籍,帶着來炫耀書榥。枸架列羣編,金石振逸響。又像春天水寬,郤縠瀾敷崔浩漾。繡肇於耳聞,錦囊高興獎賞。今晚也是爲什麼晚上,灰塵堵塞是穿過寬敞。我衰也很久了,要努力不可以勉強。還主諸老說,種收購馬虎。僱我受朝廷饑荒,羨慕你富有秋天豐收。哪一天就分給,跟着問隴{田亢}。滯穗或許可以拾,我也歌唱擊壤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表