登山述怀 登山述懷
抆泪别妻子,登山望归舟。
舟远望不及,岩溜鸣咿嗄。
足茧坐绝顶,晚色忽已稠。
凄其杜宇声,问我胡为留。
抚襟独浩叹,泪下不可收。
三年足别离,此泪良有由。
区区驹隙中,为形役不休。
为形役尚可,为人役何求。
渊明独何人,我乃如拘囚。
亲老方倚门,甘旨谁供羞。
子幼未知学,择师谁与谋。
鬼蜮闪光怪,虎豹嗥昏幽。
世路委丛棘,吾道若缀旒。
岂无知我者,应谓我心忧。
抆淚別妻子,登山望歸舟。
舟遠望不及,巖溜鳴咿嗄。
足繭坐絕頂,晚色忽已稠。
悽其杜宇聲,問我胡爲留。
撫襟獨浩嘆,淚下不可收。
三年足別離,此淚良有由。
區區駒隙中,爲形役不休。
爲形役尚可,爲人役何求。
淵明獨何人,我乃如拘囚。
親老方倚門,甘旨誰供羞。
子幼未知學,擇師誰與謀。
鬼蜮閃光怪,虎豹嗥昏幽。
世路委叢棘,吾道若綴旒。
豈無知我者,應謂我心憂。
分享
译文
擦拭眼泪告别妻子儿女,登山望归船。船远望不到,岩溜发出咿喔。脚茧坐绝顶,天色忽然已稠。凄凉的杜宇声,问我为什么留。抚襟独坐浩叹,眼泪不可取。三年完全分离,这眼泪很有理由。区区驹缝隙中,为形役不停。为形役还可以,为人役什么要求。陶渊明是什么样的人,我就这样拘禁。亲老正靠着门,美味谁提供食物。儿子还不知道学,选择老师和谁商量。鬼蜮闪光怪,虎豹吼叫昏幽。世路委成丛的荆棘,我说如果缀串。难道不了解我的人,应该说我心忧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考擦拭眼淚告別妻子兒女,登山望歸船。船遠望不到,巖溜發出咿喔。腳繭坐絕頂,天色忽然已稠。淒涼的杜宇聲,問我爲什麼留。撫襟獨坐浩嘆,眼淚不可取。三年完全分離,這眼淚很有理由。區區駒縫隙中,爲形役不停。爲形役還可以,爲人役什麼要求。陶淵明是什麼樣的人,我就這樣拘禁。親老正靠着門,美味誰提供食物。兒子還不知道學,選擇老師和誰商量。鬼蜮閃光怪,虎豹吼叫昏幽。世路委成叢的荊棘,我說如果綴串。難道不了解我的人,應該說我心憂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
擦拭眼泪告别妻子儿女,登山望归船。船远望不到,岩溜发出咿喔。脚茧坐绝顶,天色忽然已稠。凄凉的杜宇声,问我为什么留。抚襟独坐浩叹,眼泪不可取。三年完全分离,这眼泪很有理由。区区驹缝隙中,为形役不停。为形役还可以,为人役什么要求。陶渊明是什么样的人,我就这样拘禁。亲老正靠着门,美味谁提供食物。儿子还不知道学,选择老师和谁商量。鬼蜮闪光怪,虎豹吼叫昏幽。世路委成丛的荆棘,我说如果缀串。难道不了解我的人,应该说我心忧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考擦拭眼淚告別妻子兒女,登山望歸船。船遠望不到,巖溜發出咿喔。腳繭坐絕頂,天色忽然已稠。淒涼的杜宇聲,問我爲什麼留。撫襟獨坐浩嘆,眼淚不可取。三年完全分離,這眼淚很有理由。區區駒縫隙中,爲形役不停。爲形役還可以,爲人役什麼要求。陶淵明是什麼樣的人,我就這樣拘禁。親老正靠着門,美味誰提供食物。兒子還不知道學,選擇老師和誰商量。鬼蜮閃光怪,虎豹吼叫昏幽。世路委成叢的荊棘,我說如果綴串。難道不了解我的人,應該說我心憂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…