清真褚道士携罗丈唱和访余求诗予非能诗者辞 清真褚道士攜羅丈唱和訪餘求詩予非能詩者辭

qīng zhēn chǔ dào shì xié luó zhàng chàng hé fǎng yú qiú shī yǔ fēi néng shī zhě cí

杜范 杜範

dù fàn · sòng

标签: 诗词詩詞

yuǎnxúnyōuduìqīngxiánluòyānxiáxiězhuàngguān

hóngchénsuíchùshìjiāngqīngyǎnzhōngkàn

yúnfēiluòxīndàoyuèjìnqīngchèhán

yáoxiǎngxiánbēidāngránxīndànguān

远寻幽侣对清闲,落笔烟霞写壮观。

不杂红尘随处适,独将青眼个中看。

云飞碧落无心到,月浸清波彻底寒。

遥想衔杯当日意,洒然新沐欲弹冠。

遠尋幽侶對清閒,落筆煙霞寫壯觀。

不雜紅塵隨處適,獨將青眼箇中看。

雲飛碧落無心到,月浸清波徹底寒。

遙想銜杯當日意,灑然新沐欲彈冠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

远寻幽伴侣对空闲,落笔写壮观风景。不杂红尘随处去,只有将青色的眼睛中看一个。云飞天空没有意识到,月亮渐渐清波彻底寒。遥想衔杯当时意,潇洒洗澡要弹冠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠尋幽伴侶對空閒,落筆寫壯觀風景。不雜紅塵隨處去,只有將青色的眼睛中看一個。雲飛天空沒有意識到,月亮漸漸清波徹底寒。遙想銜杯當時意,瀟灑洗澡要彈冠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

远寻幽伴侣对空闲,落笔写壮观风景。不杂红尘随处去,只有将青色的眼睛中看一个。云飞天空没有意识到,月亮渐渐清波彻底寒。遥想衔杯当时意,潇洒洗澡要弹冠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠尋幽伴侶對空閒,落筆寫壯觀風景。不雜紅塵隨處去,只有將青色的眼睛中看一個。雲飛天空沒有意識到,月亮漸漸清波徹底寒。遙想銜杯當時意,瀟灑洗澡要彈冠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表