张上舍送望水偶成小诗 張上舍送望水偶成小詩

zhāng shàng shě sòng wàng shuǐ ǒu chéng xiǎo shī

杜范 杜範

dù fàn · sòng

标签: 诗词詩詞

shòudōngnánhǎizhǐ

chéngcháoyànxiānměiwàngshuǐkuàizhēncuì

qièláishàngjǐnqīng

ròuqiángshízhésānhuì

cóngláiduìzhījīngqiě

suīránněibàizhìshàngjiānghǎiwèi

lìngrénxiāngjiǔwèizuì

我受东南隅,去海不逾咫。

乘潮厌鲜美,望水快珍脆。

朅来以溪上,河鱼仅青鲤。

泥滓渍肤肉,强食辄三哕。

此物从何来,对之惊且喜。

虽然馁败质,尚余江海味。

令人忆故乡,沽酒为一醉。

我受東南隅,去海不逾咫。

乘潮厭鮮美,望水快珍脆。

朅來以溪上,河魚僅青鯉。

泥滓漬膚肉,強食輒三噦。

此物從何來,對之驚且喜。

雖然餒敗質,尚餘江海味。

令人憶故鄉,沽酒爲一醉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我受东南角,离海不超过几。乘潮满足鲜美,望水节珍脆。归来以溪上,河里的鱼只青鲤。泥渣浸泡肌肤,强吃就三翻。这个东西从哪里来,回答的惊又喜。即使这样馁败质,还我江湖味道。让人想起故乡,买酒是一种醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我受東南角,離海不超過幾。乘潮滿足鮮美,望水節珍脆。歸來以溪上,河裏的魚只青鯉。泥渣浸泡肌膚,強喫就三翻。這個東西從哪裏來,回答的驚又喜。即使這樣餒敗質,還我江湖味道。讓人想起故鄉,買酒是一種醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我受东南角,离海不超过几。乘潮满足鲜美,望水节珍脆。归来以溪上,河里的鱼只青鲤。泥渣浸泡肌肤,强吃就三翻。这个东西从哪里来,回答的惊又喜。即使这样馁败质,还我江湖味道。让人想起故乡,买酒是一种醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我受東南角,離海不超過幾。乘潮滿足鮮美,望水節珍脆。歸來以溪上,河裏的魚只青鯉。泥渣浸泡肌膚,強喫就三翻。這個東西從哪裏來,回答的驚又喜。即使這樣餒敗質,還我江湖味道。讓人想起故鄉,買酒是一種醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表