张上舍送望水偶成小诗 張上舍送望水偶成小詩
我受东南隅,去海不逾咫。
乘潮厌鲜美,望水快珍脆。
朅来以溪上,河鱼仅青鲤。
泥滓渍肤肉,强食辄三哕。
此物从何来,对之惊且喜。
虽然馁败质,尚余江海味。
令人忆故乡,沽酒为一醉。
我受東南隅,去海不逾咫。
乘潮厭鮮美,望水快珍脆。
朅來以溪上,河魚僅青鯉。
泥滓漬膚肉,強食輒三噦。
此物從何來,對之驚且喜。
雖然餒敗質,尚餘江海味。
令人憶故鄉,沽酒爲一醉。
分享
译文
我受东南角,离海不超过几。乘潮满足鲜美,望水节珍脆。归来以溪上,河里的鱼只青鲤。泥渣浸泡肌肤,强吃就三翻。这个东西从哪里来,回答的惊又喜。即使这样馁败质,还我江湖味道。让人想起故乡,买酒是一种醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我受東南角,離海不超過幾。乘潮滿足鮮美,望水節珍脆。歸來以溪上,河裏的魚只青鯉。泥渣浸泡肌膚,強喫就三翻。這個東西從哪裏來,回答的驚又喜。即使這樣餒敗質,還我江湖味道。讓人想起故鄉,買酒是一種醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
我受东南角,离海不超过几。乘潮满足鲜美,望水节珍脆。归来以溪上,河里的鱼只青鲤。泥渣浸泡肌肤,强吃就三翻。这个东西从哪里来,回答的惊又喜。即使这样馁败质,还我江湖味道。让人想起故乡,买酒是一种醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我受東南角,離海不超過幾。乘潮滿足鮮美,望水節珍脆。歸來以溪上,河裏的魚只青鯉。泥渣浸泡肌膚,強喫就三翻。這個東西從哪裏來,回答的驚又喜。即使這樣餒敗質,還我江湖味道。讓人想起故鄉,買酒是一種醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…