对雪 對雪
北雪犯长沙,胡云冷万家。
随风且间叶,带雨不成花。
金错囊从罄,银壶酒易赊。
无人竭浮蚁,有待至昏鸦。
北雪犯長沙,胡云冷萬家。
隨風且間葉,帶雨不成花。
金錯囊從罄,銀壺酒易賒。
無人竭浮蟻,有待至昏鴉。
分享
译文
北雪侵犯长沙,为什么说冷万家。随风而且间叶,带雨不成花。金错袋从所有,银一壶酒易远。没有人耗尽浮蚁,有等待到黄昏鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北雪侵犯長沙,爲什麼說冷萬家。隨風而且間葉,帶雨不成花。金錯袋從所有,銀一壺酒易遠。沒有人耗盡浮蟻,有等待到黃昏鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
犯:侵犯;胡云:指北方的阴云;罄:尽;赊:赊账;竭:尽;浮蚁:酒面上的泡沫,比喻酒。此诗通过对雪的描写,表达了诗人对时局的忧虑和对友人的思念。犯:侵犯;胡云:指北方的陰雲;罄:盡;賒:賒賬;竭:盡;浮蟻:酒面上的泡沫,比喻酒。此詩通過對雪的描寫,表達了詩人對時局的憂慮和對友人的思念。
赏析
北雪侵犯长沙,为什么说冷万家。随风而且间叶,带雨不成花。金错袋从所有,银一壶酒易远。没有人耗尽浮蚁,有等待到黄昏鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北雪侵犯長沙,爲什麼說冷萬家。隨風而且間葉,帶雨不成花。金錯袋從所有,銀一壺酒易遠。沒有人耗盡浮蟻,有等待到黃昏鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考