九日杨奉先会白水崔明府 九日楊奉先會白水崔明府
今日潘怀县,同时陆浚仪。
坐开桑落酒,来把菊花枝。
天宇清霜净,公堂宿雾披。
晚酣留客舞,凫舄共差池。
今日潘懷縣,同時陸浚儀。
坐開桑落酒,來把菊花枝。
天宇清霜淨,公堂宿霧披。
晚酣留客舞,鳧舄共差池。
分享
译文
今天潘怀县,同时陆浚仪。坐开桑落酒,来把菊花枝。天宇清霜干净,公堂夜雾拨开。晚时留客人跳舞,野鸭鞋共同形式。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今天潘懷縣,同時陸浚儀。坐開桑落酒,來把菊花枝。天宇清霜乾淨,公堂夜霧撥開。晚時留客人跳舞,野鴨鞋共同形式。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
潘怀县:地名,指潘县。陆浚仪:人名,指陆浚仪。桑落酒:古代一种美酒。菊花枝:指菊花。天宇清霜净:形容天空清澈,霜气消散。公堂宿雾披:形容公堂上笼罩着薄雾。晚酣留客舞:晚上畅饮后留客共舞。凫舄:古代的一种鞋子,这里指舞鞋。差池:舞步轻盈的样子。潘懷縣:地名,指潘縣。陸浚儀:人名,指陸浚儀。桑落酒:古代一種美酒。菊花枝:指菊花。天宇清霜淨:形容天空清澈,霜氣消散。公堂宿霧披:形容公堂上籠罩着薄霧。晚酣留客舞:晚上暢飲後留客共舞。鳧舄:古代的一種鞋子,這裏指舞鞋。差池:舞步輕盈的樣子。
赏析
今天潘怀县,同时陆浚仪。坐开桑落酒,来把菊花枝。天宇清霜干净,公堂夜雾拨开。晚时留客人跳舞,野鸭鞋共同形式。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今天潘懷縣,同時陸浚儀。坐開桑落酒,來把菊花枝。天宇清霜乾淨,公堂夜霧撥開。晚時留客人跳舞,野鴨鞋共同形式。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考