陪李金吾花下饮 陪李金吾花下飲

péi lǐ jīn wú huā xià yǐn

杜甫 杜甫

dù fǔ · táng

标签: 诗词詩詞饮酒飲酒

shèngchūxiāngyǐnxíng

jiànqīngchuīniǎocuìsuíshùhuā

cǎochēngpiānzuòxiāngláolǎnzài

zuìguīyīngfànjīn

胜地初相引,余行得自娱。

见轻吹鸟毳,随意数花须。

细草称偏坐,香醪懒再酤。

醉归应犯夜,可怕李金吾。

勝地初相引,餘行得自娛。

見輕吹鳥毳,隨意數花須。

細草稱偏坐,香醪懶再酤。

醉歸應犯夜,可怕李金吾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

胜利地初相引,我走得娱乐。被轻轻吹鸟绒毛,随意几花需要。细草称为偏坐在,香醪懒得再买。醉归应触犯夜,可我怕李金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考勝利地初相引,我走得娛樂。被輕輕吹鳥絨毛,隨意幾花需要。細草稱爲偏坐在,香醪懶得再買。醉歸應觸犯夜,可我怕李金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

见轻吹鸟毳:鸟的绒毛被风吹得轻柔。随意数花须:任意地数着花的须状部分。细草称偏坐:在细嫩的草地上随意坐下。香醪懒再酤:懒得再买酒来喝。醉归应犯夜:醉酒后回家可能会触犯夜晚的禁忌。可怕李金吾:害怕李金吾,可能指其权势或威严。見輕吹鳥毳:鳥的絨毛被風吹得輕柔。隨意數花須:任意地數着花的須狀部分。細草稱偏坐:在細嫩的草地上隨意坐下。香醪懶再酤:懶得再買酒來喝。醉歸應犯夜:醉酒後回家可能會觸犯夜晚的禁忌。可怕李金吾:害怕李金吾,可能指其權勢或威嚴。

赏析

胜利地初相引,我走得娱乐。被轻轻吹鸟绒毛,随意几花需要。细草称为偏坐在,香醪懒得再买。醉归应触犯夜,可我怕李金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考勝利地初相引,我走得娛樂。被輕輕吹鳥絨毛,隨意幾花需要。細草稱爲偏坐在,香醪懶得再買。醉歸應觸犯夜,可我怕李金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表