齐安郡中偶题·其一 齊安郡中偶題·其一

qí ān jùn zhōng ǒu tí qí yī

杜牧 杜牧

dù mù · táng

标签: 写景寫景抒情抒情诗词詩詞

liǎng竿gānluòqiáoshàngbànqīngyānliǔyǐngzhōng

duōshǎo绿xiānghènshíhuíshǒubèi西fēng

两竿落日溪桥上,半缕轻烟柳影中。

多少绿荷相倚恨,一时回首背西风。

兩竿落日溪橋上,半縷輕煙柳影中。

多少綠荷相倚恨,一時回首背西風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

作者:佚名 站在溪桥远眺,落日西斜,距地两竿,对岸杨柳含烟,淡影朦胧。 水面上,荷叶亭亭、相簇相拥,一阵西风吹过,满溪荷叶随风翻转,似含无限愁情。作者:佚名 站在溪橋遠眺,落日西斜,距地兩竿,對岸楊柳含煙,淡影朦朧。 水面上,荷葉亭亭、相簇相擁,一陣西風吹過,滿溪荷葉隨風翻轉,似含無限愁情。

注释

两竿落日:指两根竹竿高的地方,形容天色已晚。溪桥:小溪上的桥梁。半缕轻烟:一丝淡淡的烟雾。柳影:柳树的影子。绿荷:绿色的荷花。相倚恨:相互依靠,表达一种遗憾的情感。回首背西风:回头面对西风,形容凄凉之情。兩竿落日:指兩根竹竿高的地方,形容天色已晚。溪橋:小溪上的橋樑。半縷輕煙:一絲淡淡的煙霧。柳影:柳樹的影子。綠荷:綠色的荷花。相倚恨:相互依靠,表達一種遺憾的情感。回首背西風:回頭面對西風,形容淒涼之情。

赏析

两竿落日桥上,半缕轻烟柳影中。多少绿荷相倚遗憾,一时间回头背西风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩竿落日橋上,半縷輕煙柳影中。多少綠荷相倚遺憾,一時間回頭背西風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表