和吴太守罢郡山村偶题二首 和吳太守罷郡山村偶題二首
罢郡饶山兴,村家不惜过。
官情随日薄,诗思入秋多。
野兽眠低草,池禽浴动荷。
眼前馀政在,不似有干戈。
快活田翁辈,常言化育时。
纵饶稽岁月,犹说向孙儿。
茅屋梁和节,茶盘果带枝。
相传终不忘,何必立生祠。
罷郡饒山興,村家不惜過。
官情隨日薄,詩思入秋多。
野獸眠低草,池禽浴動荷。
眼前餘政在,不似有干戈。
快活田翁輩,常言化育時。
縱饒稽歲月,猶說向孫兒。
茅屋樑和節,茶盤果帶枝。
相傳終不忘,何必立生祠。
分享
译文
罢郡饶山兴,村里的人家不珍惜过。官情随太阳薄,诗思入秋季多。野兽睡眠低草,池禽洗澡动荷。眼前余政在,不像有武器。快活田老头们,常说生育时。纵饶拖延时间,还说向孙子儿。茅屋顶梁和节,茶盘水果带枝。相传始终不忘,为什么一定要建立生祠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考罷郡饒山興,村裏的人家不珍惜過。官情隨太陽薄,詩思入秋季多。野獸睡眠低草,池禽洗澡動荷。眼前餘政在,不像有武器。快活田老頭們,常說生育時。縱饒拖延時間,還說向孫子兒。茅屋頂梁和節,茶盤水果帶枝。相傳始終不忘,爲什麼一定要建立生祠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 罢郡:辞去官职。 2. 饶山兴:喜爱山中的生活。 3. 官情:官场的情感。 4. 日薄:指日落时分,比喻官职衰落。 5. 诗思:写诗的灵感。 6. 池禽:池中的禽鸟。 7. 稽岁月:经过的岁月。 8. 茅屋:用茅草盖的房屋。 9. 生祠:为生者建立的祠堂。1. 罷郡:辭去官職。 2. 饒山興:喜愛山中的生活。 3. 官情:官場的情感。 4. 日薄:指日落時分,比喻官職衰落。 5. 詩思:寫詩的靈感。 6. 池禽:池中的禽鳥。 7. 稽歲月:經過的歲月。 8. 茅屋:用茅草蓋的房屋。 9. 生祠:爲生者建立的祠堂。
赏析
罢郡饶山兴,村里的人家不珍惜过。官情随太阳薄,诗思入秋季多。野兽睡眠低草,池禽洗澡动荷。眼前余政在,不像有武器。快活田老头们,常说生育时。纵饶拖延时间,还说向孙子儿。茅屋顶梁和节,茶盘水果带枝。相传始终不忘,为什么一定要建立生祠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考罷郡饒山興,村裏的人家不珍惜過。官情隨太陽薄,詩思入秋季多。野獸睡眠低草,池禽洗澡動荷。眼前餘政在,不像有武器。快活田老頭們,常說生育時。縱饒拖延時間,還說向孫子兒。茅屋頂梁和節,茶盤水果帶枝。相傳始終不忘,爲什麼一定要建立生祠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考