维扬冬末寄幕中二从事 維揚冬末寄幕中二從事
闻道长溪尉,相留一馆闲。
□□□□□,尚隔几重山。
为旅春风外,怀人夜雨间。
年来疏览镜,怕见减朱颜。
聞道長溪尉,相留一館閒。
□□□□□,尚隔幾重山。
爲旅春風外,懷人夜雨間。
年來疏覽鏡,怕見減朱顏。
分享
译文
闻道长溪尉,丞相留一馆闲。………,还隔着几重山。为旅春风之外,怀人夜雨之间。年来疏借鉴,怕被减少红颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聞道長溪尉,丞相留一館閒。………,還隔着幾重山。爲旅春風之外,懷人夜雨之間。年來疏借鑑,怕被減少紅顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了诗人听到长溪尉留他住宿的消息,表达了对相隔甚远的友人的思念之情。‘尚隔几重山’寓意了友人的距离遥远,而‘怀人夜雨间’则表现了诗人在雨夜中对友人的深深怀念。最后两句‘年来疏览镜,怕见减朱颜’则抒发了诗人对时光流逝、容颜衰老的感慨。詩中描述了詩人聽到長溪尉留他住宿的消息,表達了對相隔甚遠的友人的思念之情。‘尚隔幾重山’寓意了友人的距離遙遠,而‘懷人夜雨間’則表現了詩人在雨夜中對友人的深深懷念。最後兩句‘年來疏覽鏡,怕見減朱顏’則抒發了詩人對時光流逝、容顏衰老的感慨。
赏析
闻道长溪尉,丞相留一馆闲。………,还隔着几重山。为旅春风之外,怀人夜雨之间。年来疏借鉴,怕被减少红颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聞道長溪尉,丞相留一館閒。………,還隔着幾重山。爲旅春風之外,懷人夜雨之間。年來疏借鑑,怕被減少紅顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考